index of
/
home
/
thefkyzp
/
hulmvisaadvisor.com
/
wp-content
/
plugins
/
surecart
/
languages
/
File: /home/thefkyzp/hulmvisaadvisor.com/wp-content/plugins/surecart/languages/surecart-fr_FR.po
# Translation of SureCart in French (France) # This file is distributed under the same license as the SureCart package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-02-13 22:10:42+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: SureCart\n" #: packages/blocks/Blocks/Product/BuyButtons/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Buy Buttons" msgstr "Boutons d'achat de produits" #. translators: Represents the title of a user's custom template in the Site #. Editor, where %s is the author's name, e.g. "Author: Jane Doe". #: app/src/WordPress/Templates/BlockTemplatesService.php:205 msgid "Product: %s" msgstr "Produit: %s" #: packages/blocks/Blocks/Product/Media/block.json msgctxt "block description" msgid "A container to display the product media" msgstr "Un contenant pour présenter le support du produit" #: packages/blocks/Blocks/ProductDonationRecurringPrices/block.json msgctxt "block variation description" msgid "Add a button to add the product to the cart." msgstr "Ajouter un bouton pour ajouter le produit au panier." #: packages/blocks/Blocks/CartMenuButton/block.json msgctxt "block title" msgid "Cart Menu Icon" msgstr "Icône du menu du panier" #: packages/blocks/Blocks/CheckoutErrors/block.json msgctxt "block title" msgid "Checkout Errors" msgstr "Erreurs de Commande" #: packages/blocks/Blocks/CollapsibleRow/block.json msgctxt "block title" msgid "Collapsible Row" msgstr "Rangée pliante" #: packages/blocks/Blocks/ConditionalForm/block.json msgctxt "block title" msgid "Conditional" msgstr "Conditionnel" #: packages/blocks/Blocks/Card/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a card block." msgstr "Afficher un bloc de cartes." #: packages/blocks/Blocks/CollapsibleRow/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a collapsible row" msgstr "Afficher une ligne rétractable" #: packages/blocks/Blocks/ProductItemList/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of products from your store." msgstr "Affichez une liste de produits de votre magasin." #: packages/blocks/Blocks/Phone/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a phone number collection field." msgstr "Afficher un champ de collecte de numéros de téléphone." #: packages/blocks/Blocks/ConditionalForm/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an area of the form based on conditions." msgstr "Afficher une zone du formulaire en fonction des conditions." #: packages/blocks/Blocks/CheckoutErrors/block.json msgctxt "block description" msgid "Display any checkout-related errors. By default the checkout form shows these at the top. Add this block to change the location." msgstr "Afficher les erreurs liées au processus de paiement. Habituellement, le formulaire de paiement les présente en haut. Insérez ce bloc pour changer l'emplacement." #: packages/blocks/Blocks/SessionDetail/block.json msgctxt "block description" msgid "Display information for a specific session." msgstr "Affiche les informations relatives à une session spécifique." #: packages/blocks/Blocks/Payment/block.json msgctxt "block description" msgid "Display payment options" msgstr "Afficher les options de paiement" #: packages/blocks/Blocks/Product/Description/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the product description" msgstr "Afficher la description du produit" #: packages/blocks/Blocks/StoreLogo/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the store logo." msgstr "Affichez le logo de la boutique" #: packages/blocks/Blocks/PriceChoice/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a price choice for a product" msgstr "Affiche un choix de prix pour un produit" #: packages/blocks/Blocks/ProductItemImage/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a product item image." msgstr "Affiche l'image d'un produit." #: packages/blocks/Blocks/PriceSelector/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a selector for product prices." msgstr "Affiche un sélecteur pour les prix des produits." #: packages/blocks/Blocks/ProductItem/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a single product item." msgstr "Affiche un seul produit." #: packages/blocks/Blocks/Product/PriceChoices/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays possible choices for product prices." msgstr "Affiche les choix possibles pour les prix des produits." #: packages/blocks/Blocks/Product/BuyButtons/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays product buy and add to cart buttons" msgstr "Affiche les boutons d'achat de produits et d'ajout au panier" #: packages/blocks/Blocks/Product/Quantity/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays quantity selector for a product." msgstr "Affiche le sélecteur de quantité pour un produit." #: packages/blocks/Blocks/ProductItemPrice/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the price of the product with the scratched price." msgstr "Affiche le prix du produit dont le prix est rayé." #: packages/blocks/Blocks/Product/Price/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the product price or price range." msgstr "Affiche le prix du produit ou la fourchette de prix." #: packages/blocks/Blocks/Product/Title/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductItemTitle/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the product title." msgstr "Affiche le titre du produit." #: packages/blocks/Blocks/Payment/block.json msgctxt "block title" msgid "Payment" msgstr "Paiement" #: packages/blocks/Blocks/Phone/block.json msgctxt "block title" msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #: packages/blocks/Blocks/PriceChoice/block.json msgctxt "block title" msgid "Price Choice" msgstr "Choix du prix" #: packages/blocks/Blocks/PriceSelector/block.json msgctxt "block title" msgid "Price Selector" msgstr "Sélecteur de prix" #: packages/blocks/Blocks/Product/Description/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Description" msgstr "Description du produit" #: packages/blocks/Blocks/ProductItemImage/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Image" msgstr "Image du produit" #: packages/blocks/Blocks/ProductItem/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Item" msgstr "Article du produit" #: packages/blocks/Blocks/ProductItemPrice/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Item Price" msgstr "Produit Article Prix" #: packages/blocks/Blocks/ProductItemList/block.json msgctxt "block title" msgid "Product List" msgstr "Liste des produits" #: packages/blocks/Blocks/Product/Media/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Media" msgstr "Produit Média" #: packages/blocks/Blocks/Product/Price/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Price" msgstr "Prix du produit" #: packages/blocks/Blocks/Product/PriceChoices/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Price Choices" msgstr "Choix du prix des produits" #: packages/blocks/Blocks/Product/Quantity/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Quantity" msgstr "Quantité de produits" #: packages/blocks/Blocks/Product/Title/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductItemTitle/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Title" msgstr "Titre du produit" #: packages/blocks/Blocks/Radio/block.json msgctxt "block title" msgid "Radio" msgstr "Radio" #: views/admin/affiliation-requests/index.php:12 #: views/admin/affiliations/index.php:11 #: packages/blocks/Blocks/ProductCollection/edit.js:273 #: packages/blocks/Blocks/ProductItemList/edit.js:320 msgid "Search" msgstr "Recherche" #: packages/blocks/Blocks/StoreLogo/block.json msgctxt "block title" msgid "Store Logo" msgstr "Logo de la Boutique" #: packages/blocks/Blocks/Column/block.json msgctxt "block title" msgid "SureCart Column" msgstr "Colonne SureCart" #: packages/blocks/Blocks/Columns/block.json msgctxt "block title" msgid "SureCart Columns" msgstr "Colonnes SureCart" #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerDashboard/block.json msgctxt "block title" msgid "Tabbed Customer Dashboard" msgstr "Tableau de bord client à onglets" #: packages/blocks/Blocks/CartMenuButton/block.json msgctxt "block description" msgid "The cart menu icon that shows your cart quantity." msgstr "L'icône du menu du panier qui affiche la quantité de votre panier." #: packages/blocks/Blocks/Total/block.json msgctxt "block title" msgid "Total" msgstr "Total" #: packages/blocks/Blocks/Product/BuyButtons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "buy" msgstr "acheter" #: packages/blocks/Blocks/PriceChoice/block.json #: packages/blocks/Blocks/PriceSelector/block.json #: packages/blocks/Blocks/Product/PriceChoices/block.json #: packages/blocks/Blocks/Product/VariantChoices/block.json #: packages/blocks/Blocks/VariantPriceSelector/block.json msgctxt "block keyword" msgid "choice" msgstr "choix" #: packages/blocks/Blocks/CollapsibleRow/block.json msgctxt "block keyword" msgid "collapse" msgstr "effondrement" #: packages/blocks/Blocks/Payment/block.json msgctxt "block keyword" msgid "credit" msgstr "crédit" #: packages/blocks/Blocks/Product/Description/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductCollectionDescription/block.json #: packages/blocks/Blocks/Upsell/CountdownTimer/block.json msgctxt "block keyword" msgid "description" msgstr "description" #: packages/blocks/Blocks/CheckoutErrors/block.json msgctxt "block keyword" msgid "error" msgstr "erreur" #: packages/blocks/Blocks/Product/Media/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductCollectionImage/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductItemImage/block.json #: packages/blocks/Blocks/StoreLogo/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "image" #: packages/blocks/Blocks/ProductItem/block.json msgctxt "block keyword" msgid "item" msgstr "article" #: packages/blocks/Blocks/ProductCollection/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductItemList/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductItemTitle/block.json msgctxt "block keyword" msgid "list" msgstr "liste" #: packages/blocks/Blocks/ProductItem/block.json msgctxt "block keyword" msgid "lite item" msgstr "article léger" #: packages/blocks/Blocks/StoreLogo/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logo" msgstr "logo" #: packages/blocks/Blocks/Product/Media/block.json msgctxt "block keyword" msgid "media" msgstr "médias" #: packages/blocks/Blocks/CheckoutErrors/block.json msgctxt "block keyword" msgid "notice" msgstr "notice" #: packages/blocks/Blocks/Password/block.json msgctxt "block keyword" msgid "password" msgstr "mot de passe" #: packages/blocks/Blocks/Payment/block.json msgctxt "block keyword" msgid "paypal" msgstr "PayPal" #: packages/blocks/Blocks/Phone/block.json msgctxt "block keyword" msgid "phone" msgstr "téléphone" #: packages/blocks/Blocks/PriceChoice/block.json #: packages/blocks/Blocks/PriceSelector/block.json #: packages/blocks/Blocks/Product/Price/block.json #: packages/blocks/Blocks/Product/PriceChoices/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductItemPrice/block.json #: packages/blocks/Blocks/VariantPriceSelector/block.json msgctxt "block keyword" msgid "price" msgstr "prix" #: packages/blocks/Blocks/ProductCollection/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductItemList/block.json msgctxt "block keyword" msgid "products" msgstr "produits" #: packages/blocks/Blocks/Product/Quantity/block.json msgctxt "block keyword" msgid "quantity" msgstr "quantité" #: packages/blocks/Blocks/ProductCollection/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductItemList/block.json #: packages/blocks/Blocks/StoreLogo/block.json msgctxt "block keyword" msgid "store" msgstr "boutique" #: packages/blocks/Blocks/StoreLogo/block.json msgctxt "block keyword" msgid "store logo" msgstr "logo de la boutique" #: packages/blocks/Blocks/Payment/block.json msgctxt "block keyword" msgid "stripe" msgstr "Stripe" #: packages/blocks/Blocks/LineItemShipping/block.json #: packages/blocks/Blocks/TaxLineItem/block.json #: packages/blocks/Blocks/Total/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subtotal" msgstr "sous-total" #: packages/blocks/Blocks/Phone/block.json msgctxt "block keyword" msgid "tel" msgstr "Tel" #: packages/blocks/Blocks/PriceChoice/block.json #: packages/blocks/Blocks/PriceSelector/block.json #: packages/blocks/Blocks/Product/BuyButtons/block.json #: packages/blocks/Blocks/Product/CollectionBadges/block.json #: packages/blocks/Blocks/Product/Price/block.json #: packages/blocks/Blocks/Product/PriceChoices/block.json #: packages/blocks/Blocks/Product/Quantity/block.json #: packages/blocks/Blocks/Product/Title/block.json #: packages/blocks/Blocks/Product/VariantChoices/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductCollection/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductCollectionImage/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductCollectionTitle/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductItem/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductItemImage/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductItemList/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductItemPrice/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductItemTitle/block.json #: packages/blocks/Blocks/VariantPriceSelector/block.json msgctxt "block keyword" msgid "product" msgstr "produit" #: packages/blocks/Blocks/ProductItemImage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "thumbnail" msgstr "vignette" #: packages/blocks/Blocks/LineItems/block.json #: packages/blocks/Blocks/LineItemShipping/block.json #: packages/blocks/Blocks/TaxLineItem/block.json #: packages/blocks/Blocks/Total/block.json msgctxt "block keyword" msgid "total" msgstr "total" #. translators: %d is the number of other prices. #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:358 msgid " and %d other price." msgid_plural " and %d other prices." msgstr[0] " et %d autre prix." msgstr[1] " et %d autres prix." #. translators: number of days. #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:266 #: packages/admin/util/translations.js:14 msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d jour" msgstr[1] "%d jours" #: app/src/Rest/ProductMediaRestServiceProvider.php:101 msgid "A limit on the number of records returned" msgstr "Limitation du nombre d'enregistrements renvoyés" #: app/src/Controllers/Web/DashboardController.php:77 msgid "Account" msgstr "Compte" #: app/src/WordPress/PostTypes/ProductPagePostTypeService.php:37 msgctxt "SureCart Product" msgid "Add New" msgstr "Ajouter un nouveau" #: app/src/WordPress/PostTypes/ProductPagePostTypeService.php:38 msgid "Add new SureCart Product" msgstr "Ajouter un nouveau produit SureCart" #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:42 #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationClicks/AffiliationClicksListTable.php:287 #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationPayouts/AffiliationPayoutsListTable.php:316 #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationReferrals/AffiliationReferralsListTable.php:394 #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationRequests/AffiliationRequestsListTable.php:221 #: app/src/Controllers/Admin/Affiliations/AffiliationsListTable.php:341 #: app/src/Controllers/Admin/Bumps/BumpsListTable.php:54 #: app/src/Controllers/Admin/Orders/OrdersListTable.php:72 #: app/src/Controllers/Admin/ProductGroups/ProductGroupsListTable.php:63 #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:103 #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:60 #: app/src/Controllers/Admin/Upsells/UpsellsListTable.php:54 #: packages/admin/settings/connection/IncomingWebhooks.js:29 msgid "All" msgstr "Tous" #: app/src/Controllers/Admin/CancellationInsights/CancellationInsightsListTable.php:86 msgid "All Cancellation Attempts" msgstr "Toutes les tentatives d'annulation" #: app/src/WordPress/PostTypes/ProductPagePostTypeService.php:42 msgid "All SureCart Products" msgstr "Tous les produits SureCart" #: views/admin/cancellation-insights/cta-banner.php:103 msgid "Automatically lower your subscription cancellation while making customers happy and saving more revenue with Subscription Saver." msgstr "Réduisez automatiquement le nombre d'annulations d'abonnements tout en rendant vos clients content et en augmentant votre chiffre d'affaires grâce à l'économiseur d'abonnement." #: templates/pages/template-surecart-dashboard.php:82 msgid "Back Home" msgstr "Retour à l'accueil" #: app/src/Controllers/Web/DashboardController.php:89 #: packages/blocks/Controllers/CustomerController.php:54 #: packages/blocks/Controllers/CustomerController.php:106 #: packages/blocks/Controllers/PaymentMethodController.php:173 msgid "Billing" msgstr "Facturation" #: views/admin/cancellation-insights/index.php:24 #: packages/admin/cancellation-insights/CancellationInsights.js:119 msgid "Cancellation Attempts" msgstr "Tentatives d'annulation" #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:199 msgid "Cancellation Insights" msgstr "Informations sur les annulations" #: app/src/Controllers/Admin/CancellationInsights/CancellationInsightsListTable.php:50 #: packages/admin/store/add-entities.js:60 msgid "Cancellation Reason" msgstr "Motif d'annulation" #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:199 msgid "Cancellations" msgstr "Annulations" #: app/src/Cart/CartService.php:206 #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:210 #: templates/cart.php:6 templates/shop.php:6 #: packages/admin/settings/brand/BrandSettings.js:216 msgid "Cart" msgstr "Panier" #: app/src/BlockLibrary/BlockPatternsService.php:28 #: app/src/BlockLibrary/FormModeSwitcherService.php:46 #: app/src/Integrations/Beaver/BeaverFormModule.php:67 #: app/src/Integrations/Elementor/ReusableFormWidget.php:42 #: app/src/Integrations/Elementor/ReusableFormWidget.php:101 msgid "Checkout Form" msgstr "Formulaire de commande" #: app/src/Controllers/Admin/CancellationInsights/CancellationInsightsListTable.php:51 msgid "Comment" msgstr "Commenter" #: app/src/Controllers/Admin/CancellationInsights/CancellationInsightsListTable.php:190 msgid "Coupon Applied" msgstr "Coupon appliqué" #: views/web/buy-template.php:94 msgid "Coupon Code" msgstr "Code du coupon" #: app/src/Rest/CustomerRestServiceProvider.php:78 msgid "Create the WordPress user." msgstr "Créer l'utilisateur WordPress." #: app/src/Routing/PermalinkSettingService.php:137 msgid "Custom base" msgstr "Base personnalisée" #: app/src/WordPress/Pages/PageService.php:42 #: app/src/WordPress/Pages/PageService.php:68 msgid "Deleting This is Restricted" msgstr "La suppression est restreinte" #: app/src/Rest/CustomerRestServiceProvider.php:90 msgid "Dry run the sync." msgstr "Effectuer un essai de synchronisation." #: app/src/WordPress/PostTypes/ProductPagePostTypeService.php:40 msgid "Edit SureCart Product" msgstr "Modifier le produit SureCart" #: app/src/Routing/PermalinkSettingService.php:141 msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead." msgstr "Entrez une base personnalisée à utiliser. Une base doit être définie, sinon WordPress utilisera la base par défaut." #: views/web/buy-template.php:94 #: packages/blocks/Blocks/CartCoupon/deprecated.js:48 #: packages/blocks/Blocks/Coupon/deprecated.js:25 msgid "Enter coupon code" msgstr "Entrer le code de réduction" #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:152 #: packages/admin/products/modules/Image/ImageDisplay.js:43 #: packages/admin/products/modules/Publishing.js:62 msgid "Featured" msgstr "En vedette" #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:347 #: packages/admin/checkouts/modules/SelectShipping.js:130 msgid "Free" msgstr "Gratuit" #: views/admin/cancellation-insights/cta-banner.php:106 msgid "Get Subscription Saver" msgstr "Obtenez un économiseur d'abonnement" #. translators: %1$1s is the store name, %2$2s is the opening anchor tag, %3$3s #. is the closing anchor tag. #: app/src/Controllers/Web/BuyPageController.php:197 msgid "I agree to %1$1s's %2$2sPrivacy Policy%3$3s" msgstr "J'accepte la %2$2sPolitique de confidentialité%3$3s de %1$1s" #. translators: %1$1s is the store name, %2$2s is the opening anchor tag, %3$3s #. is the closing anchor tag. #: app/src/Controllers/Web/BuyPageController.php:187 msgid "I agree to %1$1s's %2$2sTerms%3$3s" msgstr "Je suis d'accord avec les %2$2sTermes de %1$1s%3$3s" #. translators: %1$1s is the store name, %2$2s is the opening anchor tag, %3$3s #. is the closing anchor tag, %4$4s is the opening anchor tag, %5$5s is the #. closing anchor tag. #: app/src/Controllers/Web/BuyPageController.php:175 msgid "I agree to %1$1s's %2$2sTerms%3$3s and %4$4sPrivacy Policy%5$5s" msgstr "J'accepte les termes de %1$1s%2$2s%3$3s et la politique de confidentialité de %4$4s%5$5s" #. translators: %s: Home URL #: app/src/Routing/PermalinkServiceProvider.php:46 msgid "If you like, you may enter custom structures for your instant checkout URLs here. For example, using <code>buy</code> would make your product buy links like <code>%sbuy/sample-product/</code>." msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez saisir ici des structures personnalisées pour vos URL de paiement instantané. Par exemple, si vous utilisez <code>buy</code>, vos liens d'achat de produits ressembleront à <code>%sbuy/sample-product/</code>." #. translators: %s: Home URL #: app/src/Routing/PermalinkServiceProvider.php:25 msgid "If you like, you may enter custom structures for your product page URLs here. For example, using <code>products</code> would make your product buy links like <code>%sproducts/sample-product/</code>." msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez saisir ici des structures personnalisées pour les URL de vos pages de produits. Par exemple, si vous utilisez <code>produits</code>, vos liens d'achat de produits ressembleront à <code>%sproduits/sample-produit/</code>" #: app/src/Request/RequestService.php:323 msgid "Invalid API token." msgstr "Jeton d'API non valide." #: app/src/Controllers/Admin/ProductGroups/ProductGroupsListTable.php:184 #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:343 #: packages/blocks/Blocks/Form/components/Mode.js:19 #: packages/blocks/Blocks/Form/components/Mode.js:38 msgid "Live" msgstr "En ligne" #: templates/pages/template-surecart-dashboard.php:119 #: views/layouts/partials/customer-dashboard/dashboard-navigation.php:53 msgid "Log Out" msgstr "Se déconnecter" #: app/src/WordPress/PostTypes/ProductPagePostTypeService.php:39 msgid "New SureCart Product" msgstr "Nouveau produit SureCart" #: app/src/Controllers/Admin/CancellationInsights/CancellationInsightsListTable.php:123 msgid "No cancellation acts." msgstr "Aucun acte d'annulation." #: app/src/Models/Customer.php:167 msgid "No customer ID or email provided." msgstr "Aucun numéro de client ou e-mail n'a été fourni." #: app/src/Support/Blocks/TemplateUtilityService.php:224 msgid "No theme is defined for this template." msgstr "Aucun thème n'est défini pour ce modèle." #: views/web/buy.php:43 msgid "Not Published" msgstr "Non publié" #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:45 #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:189 msgid "Not Scheduled" msgstr "Non Programmé" #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:16 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:44 msgid "One of these products is no longer purchaseable." msgstr "L'un de ces produits ne peut plus être acheté." #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:63 msgid "Past Due" msgstr "En souffrance" #: app/src/Controllers/Admin/Settings/BaseSettings.php:53 #: views/layouts/partials/admin-settings-sidebar.php:52 msgid "Payment Processors" msgstr "Processeurs de paiement" #: app/src/Controllers/Admin/CancellationInsights/CancellationInsightsListTable.php:52 msgid "Plan Status" msgstr "Statut du forfait" #: app/src/Controllers/Web/DashboardController.php:139 #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerSubscriptions/Block.php:106 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:93 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:114 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:174 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:289 #: packages/pages/admin/Panel.js:127 msgid "Plans" msgstr "Abonnements" #: app/src/Request/RequestService.php:234 msgid "Please connect your site to SureCart." msgstr "Veuillez connecter votre site à SureCart." #: app/src/Controllers/Admin/ProductCollections/ProductCollectionsListTable.php:48 #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsController.php:26 #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:191 #: views/admin/products/index.php:29 #: packages/admin/bumps/modules/Conditions.js:73 #: packages/admin/checkouts/modules/Prices.js:189 #: packages/admin/coupons/modules/Restrictions.js:59 #: packages/admin/product-collections/components/Products.js:28 #: packages/admin/product-groups/modules/Products.js:45 #: packages/admin/products/EditProduct.js:214 #: packages/admin/settings/shipping/profile/Products.js:217 #: packages/admin/upsell-funnels/modules/Conditions.js:132 #: packages/blocks/Blocks/Form/components/SelectPrices.js:111 #: packages/blocks/Blocks/ProductItemList/edit.js:358 msgid "Products" msgstr "Produits" #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:416 #: packages/admin/products/components/Status/index.js:81 #: packages/admin/products/components/Status/index.js:94 #: packages/admin/products/modules/BuyLink.js:114 msgid "Published" msgstr "Publié" #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:210 #: packages/admin/abandoned-checkouts/modules/Details.js:21 msgid "Recovered Before Email Was Sent" msgstr "Récupéré avant l'envoi de l'e-mail" #: app/src/Rest/CustomerRestServiceProvider.php:84 msgid "Run any purchase syncing actions." msgstr "Exécutez toutes les actions de synchronisation des achats." #. translators: Subscription saver feature. This is displayed if the #. subscription has been "Saved" from cancellation. #: app/src/Controllers/Admin/CancellationInsights/CancellationInsightsListTable.php:188 msgid "Saved" msgstr "Sauvegardé" #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:43 #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:187 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/PendingUpdate.js:70 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/PendingUpdate.js:110 msgid "Scheduled" msgstr "Programmé" #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:88 msgid "Search Abanonded Orders" msgstr "Rechercher des commandes abandonnées" #: app/src/WordPress/PostTypes/ProductPagePostTypeService.php:43 msgid "Search SureCart Products" msgstr "Rechercher des produits SureCart" #: app/src/Routing/PermalinkServiceProvider.php:33 #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:208 msgid "Shop" msgstr "Boutique" #: app/src/WordPress/Pages/PageSeeder.php:91 msgctxt "Shop page title" msgid "Shop" msgstr "Boutique" #: app/src/WordPress/Pages/PageService.php:132 #: packages/admin/settings/advanced/AdvancedSettings.js:327 msgid "Shop Page" msgstr "Page de la boutique" #: app/src/Controllers/Admin/Settings/BaseSettings.php:51 #: views/admin/cancellation-insights/index.php:5 #: views/layouts/partials/admin-settings-sidebar.php:35 msgid "Subscription Saver" msgstr "Économiseur d'abonnement" #: app/src/Controllers/Admin/CancellationInsights/CancellationInsightsController.php:23 msgid "Subscription Saver & Insights" msgstr "Économiseur d'abonnement et aperçus" #: views/web/buy-template.php:107 #: packages/admin/abandoned-checkouts/modules/LineItems/index.js:75 #: packages/admin/checkouts/modules/Payment.js:90 #: packages/admin/invoices/modules/LineItems.js:127 #: packages/admin/orders/modules/LineItems/index.js:239 #: packages/admin/subscriptions/edit/modules/Modals/UpdateRecentPrice.js:215 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/LineItems/index.js:82 #: packages/blocks/Blocks/Subtotal/edit.js:19 #: packages/blocks/Blocks/Subtotal/edit.js:53 #: packages/blocks/Blocks/Subtotal/save.js:15 #: packages/blocks/Blocks/Total/deprecated.js:136 #: packages/blocks/Blocks/Total/edit.js:44 #: packages/blocks/Blocks/Total/edit.js:76 #: packages/blocks/Blocks/Total/save.js:27 #: packages/blocks/Blocks/Totals/edit.js:53 #: packages/blocks/Blocks/Upsell/UpsellTotals/edit.js:21 msgid "Subtotal" msgstr "Sous-total" #: app/src/WordPress/Templates/TemplatesServiceProvider.php:23 msgid "SureCart Customer Dashboard" msgstr "Tableau de bord du client SureCart" #: app/src/Routing/PermalinkServiceProvider.php:44 msgid "SureCart Instant Checkout Permalinks" msgstr "Permaliens pour la caisse instantanée de SureCart" #: app/src/WordPress/Templates/TemplatesServiceProvider.php:33 #: app/src/WordPress/Templates/TemplatesServiceProvider.php:43 #: app/src/WordPress/Templates/TemplatesServiceProvider.php:52 msgid "SureCart Layout" msgstr "Mise en page de SureCart" #: app/src/Routing/PermalinkServiceProvider.php:23 msgid "SureCart Product Permalinks" msgstr "Permaliens des produits SureCart" #: app/src/WordPress/PostTypes/ProductPagePostTypeService.php:50 msgid "SureCart Product published privately." msgstr "Produit SureCart publié en privé." #: app/src/WordPress/PostTypes/ProductPagePostTypeService.php:49 msgid "SureCart Product published." msgstr "Produit SureCart publié." #. Plugin Name of the plugin #. Author of the plugin #: app/src/BlockLibrary/BlockServiceProvider.php:119 #: app/src/Integrations/AffiliateWP/AffiliateWPService.php:39 #: app/src/Integrations/Beaver/BeaverFormModule.php:20 #: app/src/Integrations/Beaver/BeaverFormModule.php:21 #: app/src/Integrations/Elementor/ElementorServiceProvider.php:131 #: app/src/Integrations/ThriveAutomator/ThriveAutomatorApp.php:25 #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:170 #: app/src/WordPress/Admin/Notices/AdminNoticesService.php:104 #: app/src/WordPress/Admin/SSLCheck/AdminSSLCheckService.php:31 #: app/src/WordPress/CompatibilityService.php:157 #: app/src/WordPress/HealthService.php:32 #: app/src/WordPress/HealthService.php:73 #: app/src/WordPress/HealthService.php:86 #: app/src/WordPress/HealthService.php:105 #: app/src/WordPress/HealthService.php:108 #: app/src/WordPress/HealthService.php:133 #: app/src/WordPress/HealthService.php:162 #: app/src/WordPress/HealthService.php:167 #: app/src/WordPress/HealthService.php:171 #: app/src/WordPress/HealthService.php:181 #: app/src/WordPress/Templates/TemplatesServiceProvider.php:22 #: app/src/WordPress/ThemeService.php:88 views/admin/user-profile.php:1 #: views/error.php:2 msgid "SureCart" msgstr "SureCart" #: app/src/WordPress/PostTypes/ProductPagePostTypeService.php:51 msgid "SureCart Product reverted to draft." msgstr "Le produit SureCart est revenu à l'état de projet." #: app/src/WordPress/PostTypes/ProductPagePostTypeService.php:52 msgid "SureCart Product scheduled." msgstr "Produit SureCart programmé." #: app/src/WordPress/PostTypes/ProductPagePostTypeService.php:53 msgid "SureCart Product updated." msgstr "Produit SureCart mis à jour." #: app/src/WordPress/PostTypes/ProductPagePostTypeService.php:35 msgctxt "post type general name" msgid "SureCart Products" msgstr "Produits SureCart" #: app/src/WordPress/PostTypes/ProductPagePostTypeService.php:48 msgid "SureCart Products list" msgstr "Liste des produits SureCart" #: app/src/WordPress/PostTypes/ProductPagePostTypeService.php:47 msgid "SureCart Products list navigation" msgstr "Navigation dans la liste des produits SureCart" #: app/src/Background/CustomerSyncService.php:47 msgid "SureCart customer sync in progress" msgstr "Synchronisation des clients SureCart en cours" #: app/src/Background/CustomerSyncService.php:48 msgid "SureCart is syncing customers in the background. The process may take a little while, so please be patient." msgstr "SureCart synchronise les clients en arrière-plan. Le processus peut prendre un certain temps, veuillez donc être patient." #: packages/blocks/Controllers/PaymentMethodController.php:124 msgid "Switch to live mode." msgstr "Passez en mode direct." #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:223 #: app/src/Controllers/Admin/Tables/ListTable.php:110 #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:339 #: views/admin/user-profile.php:10 views/admin/user-profile.php:18 #: packages/admin/dashboard/components/RecentOrders.js:184 #: packages/blocks/Blocks/Form/components/Mode.js:12 #: packages/blocks/Blocks/Form/components/Mode.js:32 msgid "Test" msgstr "Test" #: views/admin/cancellation-insights/cta-banner.php:100 msgid "The easiest thing you can do to increase subscription revenue." msgstr "La chose la plus simple que vous puissiez faire pour augmenter les revenus des abonnements." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:23 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:52 msgid "The payment method is not valid (chargeable fingerprint blank). Please double-check it and try again." msgstr "Le moyen de paiement n'est pas valide (empreinte de facturation vide). Veuillez le vérifier à nouveau et réessayer." #: app/src/Controllers/Rest/CheckEmailController.php:22 #: app/src/Controllers/Rest/VerificationCodeController.php:66 msgid "There is no account with that username or email address." msgstr "Il n'y a pas de compte avec ce nom d'utilisateur ou adresse e-mail." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:126 msgid "This payment method cannot be deleted because there are no other valid or reusable saved payment methods available." msgstr "Ce moyen de paiement ne peut pas être supprimé car il n'y a pas d'autres moyens de paiement enregistrés valides ou réutilisables disponibles." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:22 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:51 msgid "This payment method cannot be used for subscriptions." msgstr "Ce mode de paiement ne peut pas être utilisé pour les abonnements." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:124 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:125 msgid "This payment method is not valid or reusable." msgstr "Ce mode de paiement n'est pas valide ou réutilisable." #: app/src/Controllers/Rest/CheckoutsController.php:412 msgid "This product is invalid." msgstr "Ce produit n'est pas valide." #: app/src/Controllers/Rest/CheckoutsController.php:417 #: app/src/Controllers/Rest/CheckoutsController.php:434 #: app/src/Middleware/CheckoutRedirectMiddleware.php:42 msgid "This product is not available for purchase." msgstr "Ce produit n'est pas disponible à l'achat." #: app/src/WordPress/Pages/PageService.php:39 #: app/src/WordPress/Pages/PageService.php:65 msgid "To prevent misconfiguration, you cannot delete the default checkout form. Please deactivate SureCart to delete this form." msgstr "Pour éviter les erreurs de configuration, vous ne pouvez pas supprimer le formulaire de paiement par défaut. Veuillez désactiver SureCart pour supprimer ce formulaire." #: app/src/WordPress/Pages/PageService.php:39 msgid "To prevent misconfiguration, you cannot delete the default checkout page. Please deactivate SureCart to delete this page." msgstr "Pour éviter les erreurs de configuration, vous ne pouvez pas supprimer la page de paiement par défaut. Veuillez désactiver SureCart pour supprimer cette page." #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:107 #: app/src/Controllers/Admin/Invoices/InvoicesListTable.php:67 #: app/src/Controllers/Admin/Orders/OrdersListTable.php:117 #: packages/blocks/Blocks/CartSubtotal/Block.php:29 #: views/web/buy-template.php:97 views/web/buy-template.php:117 #: packages/admin/abandoned-checkouts/modules/LineItems/index.js:146 #: packages/admin/checkouts/modules/Payment.js:153 #: packages/admin/checkouts/modules/Prices.js:138 #: packages/admin/customers/modules/Orders.js:58 #: packages/admin/dashboard/components/overview/charts/ChartSummary.js:144 #: packages/admin/orders/modules/LineItems/index.js:312 #: packages/admin/subscriptions/edit/modules/Modals/UpdateRecentPrice.js:286 #: packages/admin/subscriptions/edit/modules/Price.js:70 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/CurrentPlan.js:101 #: packages/blocks/Blocks/ConditionalForm/translations.js:5 #: packages/blocks/Blocks/Total/deprecated.js:129 #: packages/blocks/Blocks/Total/edit.js:24 #: packages/blocks/Blocks/Total/edit.js:71 #: packages/blocks/Blocks/Total/edit.js:73 #: packages/blocks/Blocks/Total/save.js:22 #: packages/blocks/Blocks/Totals/edit.js:69 #: packages/blocks/Blocks/Upsell/UpsellTotals/edit.js:7 #: packages/blocks/Blocks/Upsell/UpsellTotals/edit.js:45 msgid "Total" msgstr "Total" #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:62 msgid "Trialing" msgstr "Essai" #: packages/blocks/Blocks/Product/BuyButton/Block.php:124 #: packages/blocks/Blocks/Product/BuyButton/Block.php:144 #: packages/blocks/Blocks/Upsell/SubmitButton/Block.php:125 #: packages/blocks/Blocks/Upsell/SubmitButton/Block.php:149 #: packages/admin/products/components/Availability/index.js:85 msgid "Unavailable For Purchase" msgstr "Non disponible à l'achat" #: app/src/WordPress/PostTypes/ProductPagePostTypeService.php:41 msgid "View SureCart Product" msgstr "Voir le produit SureCart" #: views/admin/onboarding/install.php:48 msgid "Welcome to SureCart!" msgstr "Bienvenue sur SureCart !" #: packages/blocks/Controllers/PaymentMethodController.php:128 msgid "You are not currently a customer." msgstr "Vous n'êtes actuellement pas un client." #: views/web/buy-template.php:83 msgid "Your email address" msgstr "Votre nom" #: views/web/buy-template.php:85 views/web/buy-template.php:86 msgid "Your name" msgstr "Votre nom" #: app/src/Routing/PermalinksSettingsService.php:34 msgctxt "buy-page-slug" msgid "buy" msgstr "acheter" #. translators: number of days. #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:266 #: packages/admin/util/translations.js:15 msgid "day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "jour" msgstr[1] "%d jours" #: app/src/Routing/PermalinksSettingsService.php:35 msgctxt "product-page-slug" msgid "products" msgstr "produits" #: app/src/WordPress/Pages/PageSeeder.php:90 msgctxt "Shop page slug" msgid "shop" msgstr "boutique"