index of
/
home
/
thefkyzp
/
hulmvisaadvisor.com
/
wp-content
/
plugins
/
surecart
/
languages
/
File: /home/thefkyzp/hulmvisaadvisor.com/wp-content/plugins/surecart/languages/surecart-de_DE.po
# Translation of SureCart in German # This file is distributed under the same license as the SureCart package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-03-20 14:04:17+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: SureCart\n" #: packages/blocks/Blocks/Totals/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the session totals." msgstr "Zeigt die Sitzungssummen an." #: packages/blocks/Blocks/Totals/block.json msgctxt "block title" msgid "Totals" msgstr "Summen" #: packages/blocks/Blocks/Total/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the total line item." msgstr "Zeigt die Gesamtposition an." #: packages/blocks/Blocks/Total/block.json msgctxt "block title" msgid "Total" msgstr "Gesamt" #: packages/blocks/Blocks/Textarea/block.json msgctxt "block keyword" msgid "textarea" msgstr "Textbereich" #: packages/blocks/Blocks/Textarea/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a form text textarea field. This is saved with the order as additional metadata." msgstr "Zeigt ein Textfeld für Formulartext an. Diese werden mit der Bestellung als zusätzliche Metadaten gespeichert." #: packages/blocks/Blocks/Textarea/block.json msgctxt "block title" msgid "Textarea" msgstr "Textbereich" #: packages/blocks/Blocks/TaxLineItem/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the order tax. (if there is tax)" msgstr "Zeigt die MwSt. an. (wenn es eine MwSt. gibt)" #: packages/blocks/Blocks/TaxLineItem/block.json msgctxt "block title" msgid "Tax Line Item" msgstr "Steuer Einzelposten" #: packages/blocks/Blocks/TaxIdInput/block.json #: packages/blocks/Blocks/Totals/block.json msgctxt "block keyword" msgid "summary" msgstr "Zusammenfassung" #: packages/blocks/Blocks/TaxIdInput/block.json #: packages/blocks/Blocks/Totals/block.json msgctxt "block keyword" msgid "totals" msgstr "Summen" #: packages/blocks/Blocks/TaxIdInput/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a VAT/GST field for VAT collection." msgstr "Zeigen Sie ein MwSt./GST-Feld für die MwSt.-Erhebung an." #: packages/blocks/Blocks/TaxIdInput/block.json msgctxt "block title" msgid "VAT or Tax ID Input" msgstr "Umsatzsteuer- oder Steuer-ID-Eingabe" #: packages/blocks/Blocks/Switch/block.json msgctxt "block title" msgid "Switch" msgstr "Wechsel" #: packages/blocks/Blocks/Subtotal/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a subtotal line item." msgstr "Zeigen Sie einen Zwischensummen der Einzelposten an." #: packages/blocks/Blocks/Subtotal/block.json msgctxt "block title" msgid "Subtotal Line Item" msgstr "Zwischensumme Einzelposten" #: packages/blocks/Blocks/Submit/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a submit button." msgstr "Zeigen Sie einen Senden Button an." #: packages/blocks/Blocks/Submit/block.json msgctxt "block title" msgid "Submit Button" msgstr "Senden Button" #: packages/blocks/Blocks/StoreLogo/block.json msgctxt "block keyword" msgid "store logo" msgstr "geschäftslogo" #: packages/blocks/Blocks/StoreLogo/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logo" msgstr "Logo" #: packages/blocks/Blocks/StoreLogo/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the store logo." msgstr "Zeigen Sie das Geschäftslogo an." #: packages/blocks/Blocks/StoreLogo/block.json msgctxt "block title" msgid "Store Logo" msgstr "Geschäftslogo" #: packages/blocks/Blocks/SessionDetail/block.json msgctxt "block keyword" msgid "meta" msgstr "Meta" #: packages/blocks/Blocks/SessionDetail/block.json msgctxt "block title" msgid "Session Info" msgstr "Sitzungsinfo" #: packages/blocks/Blocks/RadioGroup/block.json msgctxt "block keyword" msgid "radio-group" msgstr "radio-gruppe" #: packages/blocks/Blocks/RadioGroup/block.json msgctxt "block keyword" msgid "select" msgstr "wählen" #: packages/blocks/Blocks/RadioGroup/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a radio select input. This is saved with the order as additional metadata." msgstr "Zeigen Sie einen Radio-Eingabe-Feld an. Diese werden mit der Bestellung als zusätzliche Metadaten gespeichert." #: packages/blocks/Blocks/RadioGroup/block.json msgctxt "block title" msgid "Radio Select" msgstr "Radio auswählen" #: packages/blocks/Blocks/Radio/block.json #: packages/blocks/Blocks/RadioGroup/block.json msgctxt "block keyword" msgid "radio" msgstr "radio" #: packages/blocks/Blocks/Radio/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a radio input" msgstr "Zeigen Sie eine Radio-Eingabe an." #: packages/blocks/Blocks/Radio/block.json msgctxt "block title" msgid "Radio" msgstr "Radio" #: packages/blocks/Blocks/Product/Media/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductCollectionImage/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductItemImage/block.json #: packages/blocks/Blocks/StoreLogo/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "Bild" #: packages/blocks/Blocks/PriceSelector/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a selector for product prices." msgstr "Zeigt eine Auswahl für Produktpreise an." #: packages/blocks/Blocks/PriceSelector/block.json msgctxt "block title" msgid "Price Selector" msgstr "Preisselektor" #: packages/blocks/Blocks/PriceChoice/block.json #: packages/blocks/Blocks/PriceSelector/block.json #: packages/blocks/Blocks/Product/PriceChoices/block.json #: packages/blocks/Blocks/Product/VariantChoices/block.json #: packages/blocks/Blocks/VariantPriceSelector/block.json msgctxt "block keyword" msgid "choice" msgstr "Auswahl" #: packages/blocks/Blocks/PriceChoice/block.json #: packages/blocks/Blocks/PriceSelector/block.json #: packages/blocks/Blocks/Product/BuyButtons/block.json #: packages/blocks/Blocks/Product/CollectionBadges/block.json #: packages/blocks/Blocks/Product/Price/block.json #: packages/blocks/Blocks/Product/PriceChoices/block.json #: packages/blocks/Blocks/Product/Quantity/block.json #: packages/blocks/Blocks/Product/Title/block.json #: packages/blocks/Blocks/Product/VariantChoices/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductCollection/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductCollectionImage/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductCollectionTitle/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductItem/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductItemImage/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductItemList/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductItemPrice/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductItemTitle/block.json #: packages/blocks/Blocks/VariantPriceSelector/block.json msgctxt "block keyword" msgid "product" msgstr "Produkt" #: packages/blocks/Blocks/PriceChoice/block.json #: packages/blocks/Blocks/PriceSelector/block.json #: packages/blocks/Blocks/Product/Price/block.json #: packages/blocks/Blocks/Product/PriceChoices/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductItemPrice/block.json #: packages/blocks/Blocks/VariantPriceSelector/block.json msgctxt "block keyword" msgid "price" msgstr "Preis" #: packages/blocks/Blocks/PriceChoice/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a price choice for a product" msgstr "Zeigt eine Preisauswahl für ein Produkt an" #: packages/blocks/Blocks/PriceChoice/block.json msgctxt "block title" msgid "Price Choice" msgstr "Preisauswahl" #: packages/blocks/Blocks/Payment/block.json msgctxt "block keyword" msgid "stripe" msgstr "Stripe" #: packages/blocks/Blocks/Payment/block.json msgctxt "block keyword" msgid "paypal" msgstr "Paypal" #: packages/blocks/Blocks/Payment/block.json msgctxt "block keyword" msgid "credit" msgstr "Kredit" #: packages/blocks/Blocks/Payment/block.json msgctxt "block description" msgid "Display payment options" msgstr "Zahlungsoptionen anzeigen" #: packages/blocks/Blocks/Payment/block.json msgctxt "block title" msgid "Payment" msgstr "Zahlung" #: packages/blocks/Blocks/Password/block.json msgctxt "block keyword" msgid "password" msgstr "Passwort" #: packages/blocks/Blocks/Password/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a password field to let a new user set a password." msgstr "Zeigt ein Passwortfeld an, damit ein neuer Benutzer ein Passwort festlegen kann." #: packages/blocks/Blocks/Password/block.json msgctxt "block title" msgid "Password" msgstr "Passwort" #: packages/blocks/Blocks/OrderConfirmationLineItems/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an order confirmation line items summary section." msgstr "Zeigen Sie einen Abschnitt mit einer Zusammenfassung der Auftragsbestätigung an, anhand der Einzelposten." #: packages/blocks/Blocks/OrderConfirmationLineItems/block.json msgctxt "block title" msgid "Order Confirmation Line Items" msgstr "Einzelposten der Auftragsbestätigung" #: packages/blocks/Blocks/OrderConfirmationCustomer/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an order confirmation customer section." msgstr "Zeigen Sie einen Bestellbestätigungs-Kundenbereich an." #: packages/blocks/Blocks/OrderConfirmationCustomer/block.json msgctxt "block title" msgid "Order Confirmation Customer Details" msgstr "Bestellbestätigung Kundendetails" #: packages/blocks/Blocks/OrderBumps/block.json msgctxt "block description" msgid "Display your order bumps." msgstr "Zeigen Sie Ihre Order Bumps an." #: packages/blocks/Blocks/OrderBumps/block.json msgctxt "block title" msgid "Order Bumps" msgstr "Order Bumps" #: packages/blocks/Blocks/NameYourPrice/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a name your own price field." msgstr "Zeigen Sie einen Namen für Ihr eigenes Preisfeld an." #: packages/blocks/Blocks/NameYourPrice/block.json msgctxt "block title" msgid "Name Your Own Price" msgstr "Nennen Sie Ihren eigenen Preis" #: packages/blocks/Blocks/Name/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a name collection field." msgstr "Zeigen Sie ein Namensammlungs-Feld an." #: packages/blocks/Blocks/Name/block.json msgctxt "block title" msgid "Full Name" msgstr "Vollständiger Name" #: packages/blocks/Blocks/LogoutButton/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a logout button." msgstr "Zeigen Sie einen Logout-Button an." #: packages/blocks/Blocks/LogoutButton/block.json msgctxt "block title" msgid "Logout Button" msgstr "Logout Button" #: packages/blocks/Blocks/LineItemShipping/block.json #: packages/blocks/Blocks/TaxLineItem/block.json #: packages/blocks/Blocks/Total/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subtotal" msgstr "Zwischensumme" #: packages/blocks/Blocks/LineItems/block.json msgctxt "block keyword" msgid "line-items" msgstr "einzelposten" #: packages/blocks/Blocks/LineItems/block.json #: packages/blocks/Blocks/LineItemShipping/block.json #: packages/blocks/Blocks/TaxLineItem/block.json #: packages/blocks/Blocks/Total/block.json msgctxt "block keyword" msgid "total" msgstr "gesamt" #: packages/blocks/Blocks/LineItems/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays checkout line items." msgstr "Zeigt Einzelposten der Bestellung an." #: packages/blocks/Blocks/LineItems/block.json msgctxt "block title" msgid "Line Items" msgstr "Einzelposten" #: packages/blocks/Blocks/LastName/block.json msgctxt "block keyword" msgid "last-name" msgstr "Nachname" #: packages/blocks/Blocks/LastName/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a last name collection field." msgstr "Zeigen Sie ein Nachnamen-Eingabefeld an." #: packages/blocks/Blocks/LastName/block.json msgctxt "block title" msgid "Last Name" msgstr "Nachname" #: packages/blocks/Blocks/Input/block.json #: packages/blocks/Blocks/Textarea/block.json msgctxt "block keyword" msgid "field" msgstr "Feld" #: packages/blocks/Blocks/Input/block.json #: packages/blocks/Blocks/Password/block.json #: packages/blocks/Blocks/Textarea/block.json msgctxt "block keyword" msgid "input" msgstr "eingabe" #: packages/blocks/Blocks/Input/block.json msgctxt "block keyword" msgid "text" msgstr "Text" #: packages/blocks/Blocks/Input/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a form text input field. This is saved with the order as additional metadata." msgstr "Zeigt ein Eingabefeld für Formulartext an. Diese werden mit der Bestellung als zusätzliche Metadaten gespeichert." #: packages/blocks/Blocks/Input/block.json msgctxt "block title" msgid "Text Field" msgstr "Textfeld" #: packages/blocks/Blocks/Heading/block.json #: packages/blocks/Blocks/Product/Title/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductCollectionTitle/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductItemTitle/block.json #: packages/blocks/Blocks/Upsell/Title/block.json msgctxt "block keyword" msgid "title" msgstr "Titel" #: packages/blocks/Blocks/Heading/block.json #: packages/blocks/Blocks/Upsell/Title/block.json msgctxt "block keyword" msgid "heading" msgstr "Überschrift" #: packages/blocks/Blocks/Heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a title/heading section" msgstr "Zeigt einen Titel-/Überschriftabschnitt an" #: packages/blocks/Blocks/Heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Title/Heading Section" msgstr "Abschnitt Titel/Überschrift" #: packages/blocks/Blocks/Form/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a form." msgstr "Zeigt ein Formular an." #: packages/blocks/Blocks/Form/block.json msgctxt "block title" msgid "Form" msgstr "Formular" #: packages/blocks/Blocks/FirstName/block.json msgctxt "block keyword" msgid "first-name" msgstr "Vorname" #: packages/blocks/Blocks/FirstName/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a first name collection field." msgstr "Zeigen Sie ein Vornamen-Eingabefeld an." #: packages/blocks/Blocks/FirstName/block.json msgctxt "block title" msgid "First Name" msgstr "Vorname" #: packages/blocks/Blocks/ExpressPayment/block.json msgctxt "block keyword" msgid "android" msgstr "Android" #: packages/blocks/Blocks/ExpressPayment/block.json msgctxt "block keyword" msgid "google" msgstr "Google" #: packages/blocks/Blocks/ExpressPayment/block.json msgctxt "block keyword" msgid "apple" msgstr "Apple" #: packages/blocks/Blocks/ExpressPayment/block.json msgctxt "block description" msgid "Display express payment options (Google Pay, Apple Pay, etc.)" msgstr "Expresszahlungsoptionen anzeigen (Google Pay, Apple Pay usw.)" #: packages/blocks/Blocks/ExpressPayment/block.json msgctxt "block title" msgid "Express Payment" msgstr "Expresszahlung" #: packages/blocks/Blocks/Email/block.json #: packages/blocks/Blocks/Form/block.json msgctxt "block keyword" msgid "mail" msgstr "mail" #: packages/blocks/Blocks/Email/block.json #: packages/blocks/Blocks/Form/block.json msgctxt "block keyword" msgid "email" msgstr "E-Mail" #: packages/blocks/Blocks/Email/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays an email form field." msgstr "Zeigt ein E-Mail-Formularfeld an." #: packages/blocks/Blocks/Email/block.json msgctxt "block title" msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: packages/blocks/Blocks/DonationAmount/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductDonationAmount/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a donation amount for the donation form." msgstr "Zeigt einen Spendenbetrag für das Spendenformular an." #: packages/blocks/Blocks/DonationAmount/block.json msgctxt "block title" msgid "Donation Amount" msgstr "Spendenbetrag" #: packages/blocks/Blocks/Donation/block.json #: packages/blocks/Blocks/DonationAmount/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductDonation/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductDonationAmount/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductDonationAmounts/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductDonationCustomAmount/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductDonationPrices/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductDonationRecurringPrices/block.json msgctxt "block keyword" msgid "amount" msgstr "Höhe" #: packages/blocks/Blocks/Donation/block.json #: packages/blocks/Blocks/DonationAmount/block.json #: packages/blocks/Blocks/Input/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductDonation/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductDonationAmount/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductDonationAmounts/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductDonationCustomAmount/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductDonationPrices/block.json #: packages/blocks/Blocks/Textarea/block.json msgctxt "block keyword" msgid "custom" msgstr "benutzerdefiniert" #: packages/blocks/Blocks/Donation/block.json #: packages/blocks/Blocks/DonationAmount/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductDonation/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductDonationAmount/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductDonationAmounts/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductDonationCustomAmount/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductDonationPrices/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductDonationRecurringPrices/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ad hoc" msgstr "ad hoc" #: packages/blocks/Blocks/Donation/block.json #: packages/blocks/Blocks/DonationAmount/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductDonation/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductDonationAmount/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductDonationAmounts/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductDonationCustomAmount/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductDonationPrices/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductDonationRecurringPrices/block.json msgctxt "block keyword" msgid "donation" msgstr "Spende" #: packages/blocks/Blocks/Donation/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductDonation/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a donation amount for the user to choose from." msgstr "Zeigt einen Spendenbetrag an, aus dem der Benutzer auswählen kann." #: packages/blocks/Blocks/Donation/block.json msgctxt "block title" msgid "Donation" msgstr "Spende" #: packages/blocks/Blocks/Divider/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hr" msgstr "Std" #: packages/blocks/Blocks/Divider/block.json msgctxt "block keyword" msgid "divider" msgstr "Trennlinie" #: packages/blocks/Blocks/Divider/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a divider." msgstr "Zeigt eine Trennlinie an." #: packages/blocks/Blocks/Divider/block.json msgctxt "block title" msgid "Divider" msgstr "Trennlinie" #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/WordPressAccount/block.json msgctxt "block keyword" msgid "user" msgstr "Benutzer" #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/WordPressAccount/block.json msgctxt "block keyword" msgid "account" msgstr "Konto" #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/WordPressAccount/block.json msgctxt "block description" msgid "WordPress User Account Information" msgstr "Informationen zum WordPress-Benutzerkonto" #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/WordPressAccount/block.json msgctxt "block title" msgid "WordPress User Account" msgstr "WordPress-Benutzerkonto" #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/Deprecated/CustomerShippingAddress/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the customers shipping addresses and lets them update details." msgstr "Zeigt die Versandadressen der Kunden an und ermöglicht ihnen, Details zu aktualisieren." #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/Deprecated/CustomerShippingAddress/block.json msgctxt "block title" msgid "Customer Shipping and Tax Address" msgstr "Versand- und Steueradresse des Kunden" #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/Deprecated/CustomerInvoices/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the customers invoices." msgstr "Zeigt die Kundenrechnungen an." #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/Deprecated/CustomerInvoices/block.json msgctxt "block title" msgid "Customer Invoices" msgstr "Kundenrechnungen" #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/Deprecated/CustomerCharges/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the customers charges." msgstr "Zeigt die Gebühren des Kunden an." #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/Deprecated/CustomerCharges/block.json msgctxt "block title" msgid "Customer Charges" msgstr "Kundengebühren" #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/DashboardTabs/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the users customer dashboard tabs." msgstr "Zeigt die Registerkarten des Kunden-Dashboards an." #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/DashboardTabs/block.json msgctxt "block title" msgid "Customer Dashboard Tabs" msgstr "Registerkarten des Kunden-Dashboards" #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/DashboardTab/block.json msgctxt "block title" msgid "Customer Dashboard Tab" msgstr "Registerkarte Kunden-Dashboard" #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/DashboardPages/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the users customer dashboard pages." msgstr "Zeigt die Kunden-Dashboard-Seiten an." #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/DashboardPages/block.json msgctxt "block title" msgid "Customer Dashboard Pages" msgstr "Kunden-Dashboard-Seiten" #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/DashboardPage/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/DashboardTab/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the users customer dashboard tab." msgstr "Zeigt die Kunden-Dashboard-Registerkarte des Benutzers an." #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/DashboardPage/block.json msgctxt "block title" msgid "Customer Dashboard Page" msgstr "Kunden-Dashboard-Seite" #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerSubscriptions/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a customer's subscriptions." msgstr "Zeigt die Abonnements eines Kunden an." #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerSubscriptions/block.json msgctxt "block title" msgid "Customer Subscriptions" msgstr "Abonnenten" #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerPaymentMethods/block.json msgctxt "block description" msgid "Lets the customer update payment methods." msgstr "Ermöglicht dem Kunden, Zahlungsmethoden zu aktualisieren." #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerPaymentMethods/block.json msgctxt "block title" msgid "Customer Payment Methods" msgstr "Kundenzahlungsmethoden" #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerOrders/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the customers orders." msgstr "Zeigt die Bestellungen des Kunden an." #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerOrders/block.json msgctxt "block title" msgid "Customer Orders" msgstr "Kundenbestellungen" #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerDownloads/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/OrderDownloads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "download" msgstr "herunterladen" #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerDownloads/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/OrderDownloads/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the customer's downloads." msgstr "Zeigt die Downloads des Kunden an." #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerDownloads/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/OrderDownloads/block.json msgctxt "block title" msgid "Customer Downloads" msgstr "Kunden-Downloads" #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerDashboardArea/block.json msgctxt "block title" msgid "Customer Dashboard" msgstr "Kunden Dashboard" #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerDashboard/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerDashboardArea/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the users customer dashboard." msgstr "Zeigt das Kunden-Dashboard des Benutzers an." #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerBillingDetails/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the customers billing details." msgstr "Zeigt die Rechnungsdetails des Kunden an." #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerBillingDetails/block.json msgctxt "block title" msgid "Customer Billing Details" msgstr "Kundenrechnungsdetails" #: packages/blocks/Blocks/CustomerDashboardButton/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerBillingDetails/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerDashboard/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerDashboardArea/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerDownloads/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerLicenses/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerOrders/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerPaymentMethods/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerSubscriptions/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/DashboardPage/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/DashboardPages/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/DashboardTab/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/DashboardTabs/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/Deprecated/CustomerCharges/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/Deprecated/CustomerInvoices/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/Deprecated/CustomerShippingAddress/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/OrderDownloads/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/WordPressAccount/block.json #: packages/blocks/Blocks/LogoutButton/block.json msgctxt "block keyword" msgid "dashboard" msgstr "dashboard" #: packages/blocks/Blocks/CustomerDashboardButton/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a button to link the user to their customer dashboard." msgstr "Zeigen Sie einen Button an, um den Benutzer mit seinem Kunden Dashboard zu verknüpfen." #: packages/blocks/Blocks/CustomerDashboardButton/block.json msgctxt "block title" msgid "Customer Dashboard Button" msgstr "Kunden Dashboard Button" #: packages/blocks/Blocks/Coupon/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a coupon form." msgstr "Zeigen Sie ein Gutscheinformular an." #: packages/blocks/Blocks/Coupon/block.json msgctxt "block title" msgid "Coupon" msgstr "Gutschein" #: packages/blocks/Blocks/Confirmation/block.json #: packages/blocks/Blocks/OrderBumps/block.json #: packages/blocks/Blocks/OrderConfirmationCustomer/block.json #: packages/blocks/Blocks/OrderConfirmationLineItems/block.json msgctxt "block keyword" msgid "thank you" msgstr "danke schön" #: packages/blocks/Blocks/Confirmation/block.json #: packages/blocks/Blocks/OrderConfirmationLineItems/block.json msgctxt "block keyword" msgid "thank" msgstr "danke" #: packages/blocks/Blocks/Confirmation/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an order confirmation section." msgstr "Zeigen Sie einen Bestellbestätigungsabschnitt an." #: packages/blocks/Blocks/Confirmation/block.json msgctxt "block title" msgid "Order Confirmation" msgstr "Bestellbestätigung" #: packages/blocks/Blocks/ConditionalForm/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an area of the form based on conditions." msgstr "Zeigen Sie einen Bereich des Formulars basierend auf Bedingungen an." #: packages/blocks/Blocks/ConditionalForm/block.json msgctxt "block title" msgid "Conditional" msgstr "Bedingt" #: packages/blocks/Blocks/Columns/block.json msgctxt "block description" msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column." msgstr "Zeigen Sie Inhalte in mehreren Spalten an, wobei jeder Spalte Blöcke hinzugefügt werden." #: packages/blocks/Blocks/Columns/block.json msgctxt "block title" msgid "SureCart Columns" msgstr "SureCart Spalten" #: packages/blocks/Blocks/Column/block.json msgctxt "block description" msgid "A single column within a columns block." msgstr "Eine einzelne Spalte innerhalb eines Spaltenblocks." #: packages/blocks/Blocks/Column/block.json msgctxt "block title" msgid "SureCart Column" msgstr "SureCart Spalte" #: packages/blocks/Blocks/CollectionPage/block.json #: packages/blocks/Blocks/Radio/block.json #: packages/blocks/Blocks/RadioGroup/block.json msgctxt "block keyword" msgid "surecart" msgstr "surecart" #: packages/blocks/Blocks/CheckoutForm/block.json #: packages/blocks/Blocks/Product/CollectionBadges/block.json #: packages/blocks/Blocks/Product/Quantity/block.json #: packages/blocks/Blocks/Product/Title/block.json msgctxt "block keyword" msgid "form" msgstr "Formular" #: packages/blocks/Blocks/CheckoutForm/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a checkout form" msgstr "Zeigen Sie ein Bestellformular an" #: packages/blocks/Blocks/CheckoutForm/block.json msgctxt "block title" msgid "Checkout Form" msgstr "Bestellformular" #: packages/blocks/Blocks/CheckoutErrors/block.json msgctxt "block keyword" msgid "notice" msgstr "Notiz" #: packages/blocks/Blocks/CheckoutErrors/block.json msgctxt "block keyword" msgid "error" msgstr "Fehler" #: packages/blocks/Blocks/CheckoutErrors/block.json msgctxt "block description" msgid "Display any checkout-related errors. By default the checkout form shows these at the top. Add this block to change the location." msgstr "Zeigen Sie alle im Bestellvorgang bezogene Fehler an. Standardmäßig zeigt das Bestellformular diese oben an. Fügen Sie diesen Block hinzu, um den Standort zu ändern." #: packages/blocks/Blocks/CheckoutErrors/block.json msgctxt "block title" msgid "Checkout Errors" msgstr "Fehler im Bestellprozess" #: packages/blocks/Blocks/Checkbox/block.json #: packages/blocks/Blocks/CollapsibleRow/block.json msgctxt "block keyword" msgid "toggle" msgstr "Umschalten" #: packages/blocks/Blocks/Checkbox/block.json msgctxt "block keyword" msgid "checkbox" msgstr "Kontrollkästchen" #: packages/blocks/Blocks/Checkbox/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a checkbox input" msgstr "Zeigen Sie einen Checkbox-Eingabefeld an" #: packages/blocks/Blocks/Checkbox/block.json msgctxt "block title" msgid "Checkbox" msgstr "Kontrollkästchen" #: packages/blocks/Blocks/CartSubtotal/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the cart subtotal" msgstr "Zeigen Sie die Zwischensumme des Einkaufswagens an" #: packages/blocks/Blocks/CartSubtotal/block.json msgctxt "block title" msgid "Cart Subtotal" msgstr "Zwischensumme" #: packages/blocks/Blocks/CartSubmit/block.json msgctxt "block description" msgid "The cart submit button" msgstr "Der Kaufen-Button" #: packages/blocks/Blocks/CartSubmit/block.json msgctxt "block title" msgid "Cart Submit Button" msgstr "Kaufen-Button" #: packages/blocks/Blocks/CartMessage/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a custom message in the cart" msgstr "Zeigen Sie eine benutzerdefinierte Nachricht im Warenkorb an" #: packages/blocks/Blocks/CartMessage/block.json msgctxt "block title" msgid "Cart Message" msgstr "Warenkorb Nachricht" #: packages/blocks/Blocks/CartItems/block.json msgctxt "block title" msgid "Cart Items" msgstr "Warenkorb Artikel" #: packages/blocks/Blocks/CartHeader/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a cart header" msgstr "Zeigen Sie eine Warenkorb-Kopfzeige an" #: packages/blocks/Blocks/CartHeader/block.json msgctxt "block title" msgid "Cart Header" msgstr "Warenkorb-Kopfzeile" #: packages/blocks/Blocks/CartCoupon/block.json #: packages/blocks/Blocks/Coupon/block.json msgctxt "block keyword" msgid "promo" msgstr "Werbeaktion" #: packages/blocks/Blocks/CartCoupon/block.json #: packages/blocks/Blocks/Coupon/block.json msgctxt "block keyword" msgid "coupon" msgstr "Gutschein" #: packages/blocks/Blocks/CartCoupon/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a coupon form in the cart." msgstr "Zeigen Sie ein Gutscheinformular im Warenkorb an." #: packages/blocks/Blocks/CartCoupon/block.json msgctxt "block title" msgid "Cart Coupon" msgstr "Einkaufswagen Gutschein" #: packages/blocks/Blocks/CartBumpLineItem/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the cart bump line item" msgstr "Zeigen Sie die Warenkorb-Bump-Position an" #: packages/blocks/Blocks/CartBumpLineItem/block.json msgctxt "block title" msgid "Cart Bump Line Item" msgstr "Warenkorb-Bump-Werbebuchung" #: packages/blocks/Blocks/Cart/block.json #: packages/blocks/Blocks/CartItems/block.json msgctxt "block description" msgid "The cart" msgstr "Warenkorb" #: packages/blocks/Blocks/Cart/block.json msgctxt "block title" msgid "Cart" msgstr "Warenkorb" #: packages/blocks/Blocks/Card/block.json #: packages/blocks/Blocks/Confirmation/block.json #: packages/blocks/Blocks/OrderBumps/block.json #: packages/blocks/Blocks/OrderConfirmationCustomer/block.json #: packages/blocks/Blocks/OrderConfirmationLineItems/block.json msgctxt "block keyword" msgid "confirm" msgstr "bestätigen" #: packages/blocks/Blocks/Card/block.json msgctxt "block keyword" msgid "details" msgstr "Details" #: packages/blocks/Blocks/Card/block.json #: packages/blocks/Blocks/Payment/block.json msgctxt "block keyword" msgid "card" msgstr "Karte" #: packages/blocks/Blocks/Card/block.json msgctxt "block title" msgid "Card" msgstr "Karte" #: packages/blocks/Blocks/BuyButton/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a button to immediately redirect to the checkout page with the product in the cart." msgstr "Zeigen Sie einen Button an, um mit dem Produkt im Warenkorb sofort zur Bestellseite umzuleiten." #: packages/blocks/Blocks/BuyButton/block.json msgctxt "block title" msgid "Buy Button" msgstr "Kaufen Button" #: packages/blocks/Blocks/Button/block.json #: packages/blocks/Blocks/Checkbox/block.json #: packages/blocks/Blocks/Total/block.json msgctxt "block keyword" msgid "engine" msgstr "engine" #: packages/blocks/Blocks/Button/block.json #: packages/blocks/Blocks/Submit/block.json #: packages/blocks/Blocks/Subtotal/block.json #: packages/blocks/Blocks/Switch/block.json #: packages/blocks/Blocks/Upsell/SubmitButton/block.json msgctxt "block keyword" msgid "submit" msgstr "einreichen" #: packages/blocks/Blocks/Button/block.json #: packages/blocks/Blocks/Product/BuyButtons/block.json #: packages/blocks/Blocks/Submit/block.json #: packages/blocks/Blocks/Subtotal/block.json #: packages/blocks/Blocks/Switch/block.json #: packages/blocks/Blocks/Upsell/NoThanksButton/block.json #: packages/blocks/Blocks/Upsell/SubmitButton/block.json msgctxt "block keyword" msgid "button" msgstr "Button" #: packages/blocks/Blocks/Button/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a checkout form button." msgstr "Zeigen Sie einen Bestellformular Button an." #: packages/blocks/Blocks/Button/block.json msgctxt "block title" msgid "Button" msgstr "Button" #: packages/blocks/Blocks/BumpLineItem/block.json #: packages/blocks/Blocks/ProductItemPrice/block.json msgctxt "block keyword" msgid "discount" msgstr "Rabatt" #: packages/blocks/Blocks/BumpLineItem/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bump" msgstr "bump" #: packages/blocks/Blocks/BumpLineItem/block.json msgctxt "block keyword" msgid "line" msgstr "Linie" #: packages/blocks/Blocks/BumpLineItem/block.json #: packages/blocks/Blocks/Button/block.json #: packages/blocks/Blocks/Checkbox/block.json #: packages/blocks/Blocks/CheckoutErrors/block.json #: packages/blocks/Blocks/CheckoutForm/block.json #: packages/blocks/Blocks/LineItemShipping/block.json #: packages/blocks/Blocks/PriceChoice/block.json #: packages/blocks/Blocks/PriceSelector/block.json #: packages/blocks/Blocks/ShippingChoices/block.json #: packages/blocks/Blocks/TaxLineItem/block.json #: packages/blocks/Blocks/Total/block.json #: packages/blocks/Blocks/VariantPriceSelector/block.json msgctxt "block keyword" msgid "checkout" msgstr "Bestellvorgang" #: packages/blocks/Blocks/BumpLineItem/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the order bump discount." msgstr "Zeigt den Order Bump-Rabatt an." #: packages/blocks/Blocks/BumpLineItem/block.json msgctxt "block title" msgid "Bump Discount" msgstr "Bump Rabatt" #: packages/blocks/Blocks/AddToCartButton/block.json #: packages/blocks/Blocks/BuyButton/block.json #: packages/blocks/Blocks/CustomerDashboardButton/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerBillingDetails/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerDashboard/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerDashboardArea/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerDownloads/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerLicenses/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerOrders/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerPaymentMethods/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerSubscriptions/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/DashboardPage/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/DashboardPages/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/DashboardTab/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/DashboardTabs/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/Deprecated/CustomerCharges/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/Deprecated/CustomerInvoices/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/Deprecated/CustomerShippingAddress/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/OrderDownloads/block.json #: packages/blocks/Blocks/FirstName/block.json #: packages/blocks/Blocks/LastName/block.json #: packages/blocks/Blocks/LogoutButton/block.json #: packages/blocks/Blocks/Name/block.json #: packages/blocks/Blocks/NameYourPrice/block.json #: packages/blocks/Blocks/OrderBumps/block.json #: packages/blocks/Blocks/OrderConfirmationCustomer/block.json #: packages/blocks/Blocks/Phone/block.json #: packages/blocks/Blocks/SessionDetail/block.json msgctxt "block keyword" msgid "customer" msgstr "Kunde" #: packages/blocks/Blocks/AddToCartButton/block.json #: packages/blocks/Blocks/BuyButton/block.json #: packages/blocks/Blocks/CustomerDashboardButton/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerBillingDetails/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerDashboard/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerDashboardArea/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerOrders/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerPaymentMethods/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerSubscriptions/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/DashboardPage/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/DashboardPages/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/DashboardTab/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/DashboardTabs/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/Deprecated/CustomerCharges/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/Deprecated/CustomerInvoices/block.json #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/Deprecated/CustomerShippingAddress/block.json #: packages/blocks/Blocks/FirstName/block.json #: packages/blocks/Blocks/LastName/block.json #: packages/blocks/Blocks/LogoutButton/block.json #: packages/blocks/Blocks/Name/block.json #: packages/blocks/Blocks/NameYourPrice/block.json msgctxt "block keyword" msgid "name" msgstr "Name" #: packages/blocks/Blocks/AddToCartButton/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a button to add a specific price to the cart." msgstr "Zeigen Sie einen Button an, um im Einkaufswagen einen bestimmten Preis hinzuzufügen." #: packages/blocks/Blocks/AddToCartButton/block.json msgctxt "block title" msgid "Add To Cart Button" msgstr "\"In den Warenkorb hinzufügen\"-Button" #: packages/blocks/Blocks/Address/block.json #: packages/blocks/Blocks/TaxLineItem/block.json msgctxt "block keyword" msgid "tax" msgstr "MwSt." #: packages/blocks/Blocks/Address/block.json #: packages/blocks/Blocks/LineItemShipping/block.json #: packages/blocks/Blocks/ShippingChoices/block.json msgctxt "block keyword" msgid "shipping" msgstr "Versand" #: packages/blocks/Blocks/Address/block.json msgctxt "block keyword" msgid "address" msgstr "Adresse" #: packages/blocks/Blocks/Address/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an shipping address form. This is used for shipping and tax calculations." msgstr "Zeigen Sie ein Versandadressenformular an. Dies wird für Versand- und Steuerberechnungen verwendet." #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationRequests/AffiliationRequestsListTable.php:224 #: app/src/Models/AffiliationRequest.php:119 #: packages/admin/orders/modules/Refunds.js:46 packages/admin/util.js:90 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: packages/blocks/Controllers/LicenseController.php:134 #: packages/admin/licenses/modules/Details/index.js:36 #: packages/admin/store/add-entities.js:152 msgid "License" msgstr "Lizenz" #: packages/blocks/Controllers/CustomerController.php:59 #: packages/admin/customers/modules/PaymentMethods/index.js:47 msgid "Payment Methods" msgstr "Zahlungsmethoden" #: app/src/Controllers/Admin/CancellationInsights/CancellationInsightsListTable.php:147 #: app/src/Controllers/Admin/Customers/CustomersListTable.php:143 #: app/src/Controllers/Admin/Licenses/LicensesListTable.php:134 #: packages/admin/customers/EditCustomer.js:123 msgid "Edit Customer" msgstr "Kunde bearbeiten" #: app/src/Controllers/Admin/Affiliations/AffiliationsListTable.php:283 #: packages/admin/affiliations/ViewAffiliation.js:225 #: packages/admin/components/data-tables/subscriptions-data-table/StartPlan.js:73 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: app/src/Controllers/Admin/Upsells/UpsellsListTable.php:93 #: packages/admin/affiliations/modules/affiliation-products/index.js:324 #: packages/admin/affiliations/modules/Commission.js:153 #: packages/admin/bumps/modules/Priority.js:9 #: packages/admin/bumps/modules/Priority.js:11 #: packages/admin/products/modules/Affiliation.js:148 #: packages/admin/upsell-funnels/modules/Priority.js:9 #: packages/admin/upsell-funnels/modules/Priority.js:11 msgid "Priority" msgstr "Priorität" #: app/src/Controllers/Admin/Bumps/BumpsListTable.php:273 #: packages/admin/bumps/EditBump.js:163 msgid "Edit Bump" msgstr "Bump bearbeiten" #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationPayouts/AffiliationPayoutsListTable.php:135 #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationReferrals/AffiliationReferralsListTable.php:149 #: views/admin/products/confirm-bulk-delete.php:67 #: packages/admin/affiliation-referrals/EditAffiliationReferral.js:277 #: packages/admin/affiliation-requests/EditAffiliationRequest.js:274 #: packages/admin/bumps/EditBump.js:131 #: packages/admin/checkouts/modules/Address.js:104 #: packages/admin/checkouts/modules/Tax/index.js:117 #: packages/admin/components/data-tables/affiliates/products/index.js:109 #: packages/admin/components/MediaLibrary/Preview.js:224 #: packages/admin/coupons/components/coupon/ActionsDropdown.js:40 #: packages/admin/coupons/components/CouponActionsDropdown.js:125 #: packages/admin/coupons/EditCoupon.js:165 #: packages/admin/coupons/EditCoupon.js:243 #: packages/admin/coupons/modules/Code.js:167 #: packages/admin/coupons/modules/Code.js:204 #: packages/admin/customers/components/ActionsDropdown.js:29 #: packages/admin/customers/modules/BillingAddress/ConfirmDeleteBillingAddressModal.js:79 #: packages/admin/customers/modules/BillingAddress/index.js:55 #: packages/admin/customers/modules/PaymentMethods/Actions.js:89 #: packages/admin/customers/modules/PaymentMethods/ConfirmDelete.js:73 #: packages/admin/customers/modules/ShippingAddress/ConfirmDeleteAddressModal.js:79 #: packages/admin/customers/modules/ShippingAddress/index.js:56 #: packages/admin/licenses/modules/Activations/Activation.js:225 #: packages/admin/product-collections/EditProductCollection.js:113 #: packages/admin/product-collections/modules/DeleteModal.js:73 #: packages/admin/product-groups/EditProductGroup.js:122 #: packages/admin/products/components/product/ActionsDropdown.js:40 #: packages/admin/products/modules/integrations/Integration.js:110 #: packages/admin/products/modules/Prices/Price/Header.js:239 #: packages/admin/products/modules/Variations/VariantItem.js:282 #: packages/admin/settings/processors/ManualPaymentMethod.js:158 #: packages/admin/settings/shipping/method/ShippingMethods.js:189 #: packages/admin/settings/shipping/profile/DeleteShippingProfile.js:69 #: packages/admin/settings/shipping/profile/ShippingProfile.js:160 #: packages/admin/settings/shipping/zone/ConfirmDeleteZone.js:56 #: packages/admin/settings/shipping/zone/ShippingZone.js:219 #: packages/admin/settings/subscription-preservation/Reason.js:111 #: packages/admin/settings/tax-override/TaxOverrideDeleteModal.js:120 #: packages/admin/settings/tax-override/TaxOverrideRows.js:71 #: packages/admin/settings/tax-region/RegistrationForm.js:313 #: packages/admin/upsell-funnels/EditFunnel.js:243 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationReferrals/AffiliationReferralsListTable.php:289 #: packages/admin/abandoned-checkouts/modules/LineItems/index.js:45 #: packages/admin/components/data-tables/charges-data-table/index.js:157 #: packages/admin/orders/Order.js:249 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/modals/RetryPaymentModal.js:52 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/Periods.js:213 msgid "View Order" msgstr "Bestellung ansehen" #: views/web/no-customer.php:8 msgid "Home" msgstr "Home" #: views/web/no-customer.php:5 msgid "You must first purchase something to access your dashboard." msgstr "Sie müssen zuerst etwas kaufen, um auf Ihr Dashboard zugreifen zu können." #: views/web/no-customer.php:3 msgid "It looks like you are not yet a customer." msgstr "Anscheinend sind Sie noch kein Kunde." #: views/web/login.php:2 msgid "Sign in to your account" msgstr "Melden Sie sich bei Ihrem Konto an" #: views/web/dashboard/orders/show.php:42 msgid "You have not been charged for this order." msgstr "Diese Bestellung wurde Ihnen nicht in Rechnung gestellt." #: views/web/dashboard/orders/show.php:15 msgid "Order Details" msgstr "Bestelldetails" #: views/web/buy-template.php:119 #: packages/admin/invoices/modules/LineItems.js:187 msgid "Total Due" msgstr "Gesamt fällig" #: views/web/buy-template.php:118 #: packages/blocks/Blocks/Total/deprecated.js:133 #: packages/blocks/Blocks/Total/edit.js:64 #: packages/blocks/Blocks/Total/save.js:24 #: packages/blocks/Blocks/Totals/edit.js:70 msgid "Total Due Today" msgstr "Insgesamt heute fällig" #: views/web/buy-template.php:107 #: packages/admin/abandoned-checkouts/modules/LineItems/index.js:75 #: packages/admin/checkouts/modules/Payment.js:90 #: packages/admin/invoices/modules/LineItems.js:127 #: packages/admin/orders/modules/LineItems/index.js:239 #: packages/admin/subscriptions/edit/modules/Modals/UpdateRecentPrice.js:215 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/LineItems/index.js:82 #: packages/blocks/Blocks/Subtotal/edit.js:19 #: packages/blocks/Blocks/Subtotal/edit.js:53 #: packages/blocks/Blocks/Subtotal/save.js:15 #: packages/blocks/Blocks/Total/deprecated.js:136 #: packages/blocks/Blocks/Total/edit.js:44 #: packages/blocks/Blocks/Total/edit.js:76 #: packages/blocks/Blocks/Total/save.js:27 #: packages/blocks/Blocks/Totals/edit.js:53 #: packages/blocks/Blocks/Upsell/UpsellTotals/edit.js:21 msgid "Subtotal" msgstr "Zwischensumme" #: views/web/buy-template.php:94 #: packages/blocks/Blocks/CartCoupon/deprecated.js:48 #: packages/blocks/Blocks/Coupon/deprecated.js:25 msgid "Enter coupon code" msgstr "Gutschein-Code eingeben" #: views/web/buy-template.php:91 packages/blocks/Blocks/OrderBumps/edit.js:16 msgid "Recommended" msgstr "Empfohlen" #: views/web/buy-template.php:89 views/web/dashboard/orders/show.php:34 #: packages/admin/checkouts/modules/Payment.js:263 #: packages/admin/invoices/modules/Refunds.js:11 msgid "Payment" msgstr "Zahlung" #: views/layouts/partials/admin-settings-sidebar.php:72 #: packages/blocks/Blocks/Checkbox/components/Inspector.js:39 #: packages/blocks/Blocks/Email/components/Inspector.js:32 #: packages/blocks/Blocks/FirstName/edit.js:52 #: packages/blocks/Blocks/Input/components/Inspector.js:39 #: packages/blocks/Blocks/Input/edit.js:58 #: packages/blocks/Blocks/LastName/edit.js:52 #: packages/blocks/Blocks/Name/edit.js:52 #: packages/blocks/Blocks/NameYourPrice/edit.js:65 #: packages/blocks/Blocks/Password/components/Inspector.js:39 #: packages/blocks/Blocks/Password/edit.js:79 #: packages/blocks/Blocks/Phone/edit.js:42 #: packages/blocks/Blocks/Switch/components/Inspector.js:39 #: packages/blocks/Blocks/Textarea/edit.js:58 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: views/layouts/partials/admin-settings-sidebar.php:5 #: packages/admin/settings/account/AccountSettings.js:108 msgid "Store Settings" msgstr "Shop Einstellungen" #: views/layouts/partials/admin-settings-notices.php:10 msgid "Your API key is incorrect. Please double-check it is correct and update it." msgstr "Ihr API-Schlüssel ist falsch. Bitte überprüfen Sie, ob es korrekt ist, und aktualisieren Sie es." #. translators: Version number. #: views/layouts/partials/admin-settings-header.php:111 msgid "Version %s" msgstr "Version %s" #: views/layouts/partials/admin-settings-header.php:105 msgid "SureCart Status" msgstr "SureCart Status" #: views/layouts/partials/admin-settings-header.php:102 msgid "Clear Account Cache" msgstr "Account-Cache löschen" #: views/layouts/partials/admin-settings-header.php:71 msgid "Cache cleared." msgstr "Cache gelöscht." #: views/admin/user-profile.php:38 msgid "This user is not a customer." msgstr "Dieser Benutzer ist kein Kunde." #: views/admin/products/index.php:35 msgid "Search Products" msgstr "Produktsuche" #: views/admin/product-groups/index.php:10 msgid "An upgrade groups is how you define upgrade and downgrade paths for your customers. It is based on products they have previously purchased." msgstr "Mit einer Upgrade-Gruppe definieren Sie Upgrade- und Downgrade-Pfade für Ihre Kunden. Es basiert auf Produkten, die sie zuvor gekauft haben." #: views/admin/product-groups/index.php:9 msgid "What are Upgrade Groups?" msgstr "Was sind Upgrade-Gruppen?" #: views/admin/plugin.php:71 msgid "Save Settings" msgstr "Einstellungen speichern" #: views/admin/plugin.php:68 msgid "Plugin Settings" msgstr "Plugin Einstellungen" #: views/admin/plugin.php:54 #: views/layouts/partials/admin-settings-notices.php:16 msgid "Saved." msgstr "Gesichert." #: views/admin/onboarding/show.php:69 #: packages/admin/dashboard/components/LearnMore.js:53 msgid "Get Help" msgstr "Hilfe bekommen" #: views/admin/onboarding/show.php:64 #: packages/admin/dashboard/components/LearnMore.js:44 msgid "Create A Form" msgstr "Erstellen Sie ein Formular" #: views/admin/onboarding/show.php:60 #: packages/admin/dashboard/components/LearnMore.js:35 msgid "Create A Product" msgstr "Erstellen Sie ein Produkt" #: views/admin/onboarding/show.php:56 msgid "Get started by creating your first product or creating a new checkout form." msgstr "Legen Sie los, indem Sie Ihr erstes Produkt erstellen oder ein neues Checkout-Formular erstellen" #: views/admin/onboarding/install.php:57 msgid "Set Up My Store" msgstr "Meinen Shop einrichten" #: views/admin/onboarding/install.php:54 msgid "Commerce on WordPress has never been easier, faster, or more flexible." msgstr "E-Commerce auf WordPress war noch nie einfacher, schneller oder flexibler." #: views/admin/onboarding/install.php:48 msgid "Welcome to SureCart!" msgstr "Willkommen bei SureCart!" #: views/admin/onboarding/complete.php:69 msgid "Complete Installation" msgstr "Vollständige Installation" #: views/admin/onboarding/complete.php:67 msgid "Api token" msgstr "API-Token" #: views/admin/onboarding/complete.php:67 msgid "Enter your API Token" msgstr "Geben Sie Ihr API-Token ein" #: views/admin/onboarding/complete.php:56 msgid "Just one last step!" msgstr "Nur noch ein letzter Schritt!" #: views/admin/onboarding/complete.php:48 views/admin/plugin.php:60 #: views/layouts/partials/admin-settings-notices.php:22 msgid "Please enter an API key." msgstr "Bitte geben Sie einen API-Schlüssel ein." #: views/admin/licenses/index.php:12 msgid "Search Licenses" msgstr "Lizenzen suchen" #: views/admin/invoices/index.php:9 msgid "Invoices are similar to orders, but are used for payments and plan changes on active subscriptions. In the future you will be able to create an invoice to send out." msgstr "Rechnungen ähneln Bestellungen, werden jedoch für Zahlungen und Tarifänderungen bei aktiven Abonnements verwendet. In Zukunft können Sie eine Rechnung zum Versenden erstellen." #: views/admin/invoices/index.php:8 msgid "What are Invoices?" msgstr "Was sind Rechnungen?" #: views/admin/customers/index.php:13 msgid "Search Customers" msgstr "Kunden suchen" #: views/admin/connection.php:46 views/admin/plugin.php:80 #: packages/admin/settings/connection/ConnectionSettings.js:60 msgid "Update your api token to change or update the connection to SureCart." msgstr "Aktualisieren Sie Ihr API-Token, um die Verbindung zu SureCart zu ändern oder zu aktualisieren." #: views/admin/connection.php:34 #: packages/admin/settings/connection/ConnectionSettings.js:48 msgid "Connection Settings" msgstr "Verbindungseinstellungen" #: views/admin/connection-invalid.php:44 views/admin/connection.php:53 #: views/admin/plugin.php:87 msgid "Find My Api Token" msgstr "Mein API-Token finden" #: views/admin/connection-invalid.php:39 views/admin/connection.php:48 #: views/admin/plugin.php:82 msgid "Enter your api token." msgstr "Geben Sie Ihr API-Token ein." #: views/admin/connection-invalid.php:39 views/admin/connection.php:48 #: views/admin/plugin.php:82 msgid "Api Token" msgstr "API-Token" #: views/admin/connection-invalid.php:37 msgid "Add your API token to connect to SureCart." msgstr "Fügen Sie Ihr API-Token hinzu, um eine Verbindung zu SureCart herzustellen." #: views/admin/connection-invalid.php:36 views/admin/connection.php:45 #: views/admin/plugin.php:79 #: packages/admin/settings/connection/ConnectionSettings.js:59 msgid "Connection Details" msgstr "Verbindungsdetails" #: views/admin/connection-invalid.php:25 msgid "Update Your Connection" msgstr "Aktualisieren Sie Ihre Verbindung" #: views/admin/coming-soon.php:50 msgid "We are currently working on our Pro features. Please check back once we release new revenue and time saving features." msgstr "Wir arbeiten derzeit an unseren Pro-Funktionen. Bitte schauen Sie wieder vorbei, sobald wir neue Umsatz- und Zeitsparfunktionen veröffentlichen." #: views/admin/coming-soon.php:48 msgid "Coming soon..." msgstr "Kommt bald ..." #: views/admin/cancellation-insights/index.php:24 #: packages/admin/cancellation-insights/CancellationInsights.js:119 msgid "Cancellation Attempts" msgstr "Stornierungsversuche" #: views/admin/cancellation-insights/cta-banner.php:106 msgid "Get Subscription Saver" msgstr "Holen Sie sich den Abonnement-Sparer" #: views/admin/cancellation-insights/cta-banner.php:100 msgid "The easiest thing you can do to increase subscription revenue." msgstr "Das einfachste, was Sie tun können, um den Abonnementumsatz zu steigern." #: views/admin/advanced.php:68 views/admin/plugin.php:111 #: packages/admin/settings/advanced/AdvancedSettings.js:470 msgid "Completely remove all plugin data when deleted. This cannot be undone." msgstr "Entfernen Sie beim Löschen alle Plugin-Daten vollständig. Das kann nicht rückgängig gemacht werden." #: views/admin/advanced.php:67 views/admin/plugin.php:110 #: packages/admin/settings/advanced/AdvancedSettings.js:468 msgid "Remove Plugin Data" msgstr "Plug-in-Daten entfernen" #: views/admin/advanced.php:64 views/admin/plugin.php:107 #: packages/admin/settings/advanced/AdvancedSettings.js:453 msgid "Change your plugin uninstall settings." msgstr "Ändern Sie Ihre Plugin-Deinstallationseinstellungen." #: views/admin/advanced.php:63 views/admin/plugin.php:106 #: packages/admin/settings/advanced/AdvancedSettings.js:452 msgid "Uninstall" msgstr "Deinstallieren" #: views/admin/advanced.php:46 views/admin/plugin.php:100 #: packages/admin/settings/advanced/AdvancedSettings.js:135 msgid "This can slightly increase page load speed, but may require you to enable CORS headers for .js files on your CDN. Please check your checkout forms after you enable this option in a private browser window." msgstr "Dies kann die Seitenladegeschwindigkeit leicht erhöhen, erfordert aber möglicherweise, dass Sie CORS-Header für .js-Dateien in Ihrem CDN aktivieren. Bitte überprüfen Sie Ihre Bestellformulare, nachdem Sie diese Option in einem privaten Browserfenster aktiviert haben." #: views/admin/advanced.php:45 views/admin/plugin.php:99 #: packages/admin/settings/advanced/AdvancedSettings.js:133 msgid "Use JavaScript ESM Loader" msgstr "Verwenden Sie den JavaScript-ESM-Loader" #: views/admin/advanced.php:42 views/admin/plugin.php:96 #: packages/admin/settings/advanced/AdvancedSettings.js:118 msgid "Change your plugin performance settings." msgstr "Ändern Sie Ihre Plugin-Leistungseinstellungen." #: views/admin/advanced.php:41 views/admin/plugin.php:95 #: packages/admin/settings/advanced/AdvancedSettings.js:117 msgid "Performance" msgstr "Leistung" #: views/admin/advanced.php:33 views/admin/connection-invalid.php:28 #: views/admin/connection.php:37 #: packages/admin/affiliation-requests/modules/Details.js:43 #: packages/admin/affiliations/modules/affiliation-products/index.js:289 #: packages/admin/affiliations/modules/Commission.js:119 #: packages/admin/products/modules/Affiliation.js:118 #: packages/admin/settings/SettingsBox.js:54 #: packages/admin/settings/SettingsTemplate.js:77 #: packages/admin/settings/shipping/zone/ShippingZoneForm.js:237 #: packages/admin/settings/tax-override/TaxOverrideModal.js:272 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: views/admin/advanced.php:30 #: packages/admin/settings/abandoned/AbandonedSettings.js:284 #: packages/admin/settings/advanced/AdvancedSettings.js:106 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: views/admin/abandoned-orders/cta-banner.php:105 #: packages/admin/components/StorageLimitWarning.js:101 msgid "Upgrade" msgstr "Upgrade" #: views/admin/abandoned-orders/cta-banner.php:102 msgid "69% of shoppers abandon their checkouts before completing a purchase. Recover lost revenue with automated, high-converting emails." msgstr "69 % der Käufer brechen den Bestellvorgang ab, bevor sie einen Kauf abschließen. Gewinnen Sie entgangene Einnahmen mit automatisierten, hochkonvertierenden E-Mails zurück." #: views/admin/abandoned-orders/cta-banner.php:99 msgid "Recover lost sales with abandoned checkouts." msgstr "Gewinnen Sie verlorene Verkäufe mit abgebrochenen Bestellvorgängen zurück." #: templates/forms/two-column.php:6 msgid "Two Column" msgstr "Zweispaltig" #: templates/forms/simple.php:6 msgid "Simple" msgstr "Einfach" #: templates/forms/sections.php:6 msgid "Sections" msgstr "Abschnitte" #: packages/blocks/Controllers/UserController.php:95 msgid "Update Password" msgstr "Passwort aktualisieren" #: packages/blocks/Controllers/UserController.php:74 msgid "Update Account Details" msgstr "Kontodetails aktualisieren" #: packages/blocks/Controllers/UserController.php:32 #: packages/blocks/Controllers/UserController.php:64 msgid "Account Details" msgstr "Kontodetails" #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:681 #: packages/admin/store/add-entities.js:194 #: packages/admin/subscriptions/edit/modules/PaymentMethod/index.js:46 msgid "Payment Method" msgstr "Zahlungsmethode" #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:611 #: views/admin/products/confirm-bulk-delete.php:68 #: views/admin/restore/index.php:43 #: packages/admin/affiliation-payouts-groups/CreateAffiliationPayoutGroup.js:92 #: packages/admin/affiliation-payouts/CreateAffiliationPayout.js:89 #: packages/admin/affiliation-payouts/ExportAffiliationPayout.js:108 #: packages/admin/affiliation-referrals/CreateAffiliationReferral.js:76 #: packages/admin/affiliation-requests/CreateAffiliationRequest.js:76 #: packages/admin/bumps/CreateBump.js:105 #: packages/admin/bumps/modules/NewCondition.js:169 #: packages/admin/checkouts/CreateCheckout.js:358 #: packages/admin/checkouts/modules/Address.js:148 #: packages/admin/checkouts/modules/PaymentMethods.js:154 #: packages/admin/checkouts/modules/Price.js:277 #: packages/admin/checkouts/modules/SelectCustomer/CreateCustomer.js:128 #: packages/admin/checkouts/modules/Tax/index.js:142 #: packages/admin/components/affiliates/commission/CommissionForm.js:104 #: packages/admin/components/affiliates/UpdateExpireAtModal.js:55 #: packages/admin/components/data-tables/charges-data-table/Refund.js:257 #: packages/admin/components/data-tables/subscriptions-data-table/Cancel.js:70 #: packages/admin/components/data-tables/subscriptions-data-table/Cancel.js:92 #: packages/admin/components/data-tables/subscriptions-data-table/subscription-item.js:124 #: packages/admin/components/DatePicker.js:103 #: packages/admin/components/subscriptions/Cancel.js:32 #: packages/admin/components/subscriptions/Cancel.js:54 #: packages/admin/components/subscriptions/CancelPendingUpdate.js:150 #: packages/admin/coupons/components/DisableModal.js:30 #: packages/admin/coupons/CreateCoupon.js:142 #: packages/admin/coupons/EditCoupon.js:246 #: packages/admin/coupons/modules/Code.js:207 #: packages/admin/coupons/modules/CustomerSelector.js:155 #: packages/admin/coupons/modules/EditPromotionCode.js:171 #: packages/admin/coupons/modules/NewRestriction.js:185 #: packages/admin/coupons/modules/SelectCustomer.js:252 #: packages/admin/customers/CreateCustomer.js:116 #: packages/admin/customers/modules/BillingAddress/ConfirmDeleteBillingAddressModal.js:71 #: packages/admin/customers/modules/BillingAddress/EditBillingAddressModal.js:87 #: packages/admin/customers/modules/PaymentMethods/ConfirmDelete.js:76 #: packages/admin/customers/modules/ShippingAddress/ConfirmDeleteAddressModal.js:72 #: packages/admin/customers/modules/ShippingAddress/EditAddressModal.js:86 #: packages/admin/dashboard/DatePicker.js:25 #: packages/admin/hocs/withConfirm.js:54 #: packages/admin/licenses/modules/modals/EditKeyModal.js:132 #: packages/admin/orders/modules/Fulfillment/components/AddTracking.js:117 #: packages/admin/orders/modules/Fulfillment/CreateFulfillment.js:352 #: packages/admin/orders/modules/OrderStatusConfirmModal.js:78 #: packages/admin/orders/modules/ReturnRequest/CreateReturnRequest.js:284 #: packages/admin/product-collections/components/SelectTemplate/create-modal.js:87 #: packages/admin/product-collections/components/SelectTemplatePart/create-modal.js:87 #: packages/admin/product-collections/CreateProductCollection.js:146 #: packages/admin/product-collections/modules/DeleteModal.js:76 #: packages/admin/product-groups/CreateProductGroup.js:80 #: packages/admin/product-groups/modules/NewProduct.js:78 #: packages/admin/products/CreateProduct.js:87 #: packages/admin/products/modules/AddExternalUrlModal.js:93 #: packages/admin/products/modules/Collections/NewCollection.js:89 #: packages/admin/products/modules/Image/AddUrlImage.js:89 #: packages/admin/products/modules/Image/ConfirmDeleteImage.js:53 #: packages/admin/products/modules/integrations/NewIntegration.js:233 #: packages/admin/products/modules/Inventory/StockAdjustmentModal.js:136 #: packages/admin/products/modules/Prices/NewPrice/index.js:196 #: packages/admin/products/modules/Prices/Price/index.js:257 #: packages/admin/products/modules/Upgrades.js:130 #: packages/admin/products/modules/Variations/NewVariant.js:198 #: packages/admin/settings/advanced/components/CustomerSyncModal.js:106 #: packages/admin/settings/processors/CreateEditPaymentMethod.js:152 #: packages/admin/settings/shipping/method/ShippingMethodForm.js:153 #: packages/admin/settings/shipping/profile/AddShippingProfile.js:97 #: packages/admin/settings/shipping/profile/DeleteShippingProfile.js:76 #: packages/admin/settings/shipping/rate/ShippingRateForm.js:511 #: packages/admin/settings/shipping/zone/ConfirmDeleteZone.js:49 #: packages/admin/settings/shipping/zone/ShippingZoneForm.js:245 #: packages/admin/settings/subscription-preservation/EditReason.js:149 #: packages/admin/settings/tax-override/TaxOverrideDeleteModal.js:116 #: packages/admin/settings/tax-override/TaxOverrideModal.js:263 #: packages/admin/subscriptions/edit/modules/Modals/UpdateAmount.js:41 #: packages/admin/subscriptions/edit/modules/Modals/UpdatePrice.js:50 #: packages/admin/subscriptions/edit/modules/Modals/UpdateRecentPrice.js:335 #: packages/admin/subscriptions/edit/modules/PaymentMethod/EditPaymentMethod.js:168 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/modals/CancelUpdateModal.js:66 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/modals/CompleteSubscriptionModal.js:56 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/modals/ConfirmRevokeModal.js:176 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/modals/DontCancelModal.js:59 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/modals/PayOffSubscriptionModal.js:74 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/modals/RenewSubscriptionAtModal.js:111 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/modals/RestoreSubscriptionAtModal.js:152 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/modals/RestoreSubscriptionModal.js:93 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/modals/RetryPaymentModal.js:89 #: packages/admin/upsell-funnels/CreateFunnel.js:91 #: packages/admin/upsell-funnels/modules/NewCondition.js:171 #: packages/admin/upsell-funnels/modules/Upsell/EditUpsell.js:182 #: packages/blocks/Blocks/BuyButton/Placeholder.js:61 #: packages/blocks/Blocks/CheckoutForm/components/Empty.js:110 #: packages/blocks/Blocks/CheckoutForm/components/Empty.js:150 #: packages/blocks/Blocks/CheckoutForm/components/SelectProductModal.js:142 #: packages/blocks/Blocks/ConditionalForm/rules.js:267 #: packages/blocks/components/ColorPopup.js:80 #: packages/blocks/controls/AddPriceUI.js:71 #: packages/blocks/formats/AddPriceUI.js:113 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:563 msgid "New Plan" msgstr "Neuer Plan" #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:547 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:678 #: packages/admin/hocs/withConfirm.js:51 #: packages/admin/orders/modules/OrderCancelConfirmModal.js:56 #: packages/admin/orders/modules/OrderStatusConfirmModal.js:64 #: packages/admin/orders/modules/ReturnRequest/ReturnCancelConfirmModal.js:51 #: packages/admin/products/modules/Image/ConfirmDeleteImage.js:39 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/modals/CancelSubscriptionModal.js:69 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/modals/CancelUpdateModal.js:44 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/modals/CompleteSubscriptionModal.js:41 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/modals/DontCancelModal.js:44 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/modals/ForceCancelModal.js:68 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/modals/PayOffSubscriptionModal.js:52 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/modals/RetryPaymentModal.js:75 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:414 msgid "Enter An Amount" msgstr "Geben Sie einen Betrag ein" #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:403 msgid "Enter Amount" msgstr "Menge eingeben" #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:360 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:364 msgid "By updating or canceling your plan, you agree to the <a href=\"%1$1s\" target=\"_blank\">%2$2s</a>" msgstr "Indem Sie Ihren Plan aktualisieren oder kündigen, stimmen Sie den <a href=\"%1$1s\" target=\"_blank\"> %2$2s </a> zu" #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:356 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:360 #: packages/admin/onboarding/components/InitialSetup.js:106 msgid "Privacy Policy" msgstr "Datenschutzbestimmung" #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:356 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:364 msgid "Terms" msgstr "Bedingungen" #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:333 msgid "Change Payment Method" msgstr "Bezahlungsmethode ändern" #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:309 #: packages/admin/subscriptions/edit/modules/PaymentMethod/EditPaymentMethod.js:88 msgid "Update Payment Method" msgstr "Zahlungsmethode aktualisieren" #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:187 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:319 msgid "Current Plan" msgstr "Derzeitiger Plan" #: packages/blocks/Controllers/PaymentMethodController.php:206 #: packages/blocks/Controllers/PaymentMethodController.php:236 #: packages/blocks/Blocks/Payment/components/PayPal.js:51 #: packages/blocks/Blocks/Payment/components/Stripe.js:37 msgid "Credit Card" msgstr "Bank und Kartenzahlungen" #: packages/blocks/Controllers/PaymentMethodController.php:176 #: packages/blocks/Controllers/PaymentMethodController.php:181 #: packages/admin/checkouts/modules/Payment.js:270 #: packages/admin/checkouts/modules/PaymentMethods.js:138 msgid "Add Payment Method" msgstr "Zahlungsmethode hinzufügen" #: packages/blocks/Controllers/PaymentMethodController.php:147 msgid "You cannot currently add a payment method. Please contact us for support." msgstr "Sie können derzeit keine Zahlungsmethode hinzufügen. Bitte kontaktieren Sie uns für Unterstützung." #: packages/blocks/Controllers/PaymentMethodController.php:128 msgid "You are not currently a customer." msgstr "Sie sind derzeit kein Kunde." #: packages/blocks/Controllers/PaymentMethodController.php:124 msgid "Switch to live mode." msgstr "Wechseln Sie in den Live-Modus." #: packages/blocks/Controllers/PaymentMethodController.php:121 msgid "You are not a test mode customer." msgstr "Sie sind kein Testmodus-Kunde." #: packages/blocks/Controllers/PaymentMethodController.php:117 msgid "Switch to test mode." msgstr "Wechseln Sie in den Testmodus." #: packages/blocks/Controllers/PaymentMethodController.php:114 msgid "You are not a live mode customer." msgstr "Sie sind kein Live-Modus-Kunde." #: packages/blocks/Controllers/OrderController.php:72 msgid "Order History" msgstr "Bestellverlauf" #: packages/blocks/Controllers/DownloadController.php:157 msgid "License Keys" msgstr "Lizenzschlüssel" #: packages/blocks/Controllers/DownloadController.php:125 #: packages/admin/components/MediaLibrary/Preview.js:213 #: packages/admin/products/modules/SingleDownload.js:308 #: packages/admin/store/add-entities.js:95 msgid "Download" msgstr "Download" #: packages/blocks/Controllers/CustomerController.php:123 msgid "Update Billing Details" msgstr "Rechnungsdetails aktualisieren" #: packages/blocks/Controllers/CustomerController.php:61 #: packages/blocks/Controllers/CustomerController.php:109 #: packages/pages/admin/Panel.js:162 msgid "Billing Details" msgstr "Rechnungsdetails" #: packages/blocks/Controllers/ChargeController.php:22 #: packages/blocks/Controllers/ChargeController.php:32 #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerPaymentMethods/edit.js:43 msgid "Payment History" msgstr "Zahlungshistorie" #: packages/blocks/Controllers/BaseController.php:124 msgid "You do not have permission to do this." msgstr "Sie haben keine Erlaubnis das zu tun." #: packages/blocks/Blocks/LogoutButton/Block.php:43 views/web/buy.php:60 #: views/web/no-customer.php:11 msgid "Logout" msgstr "Ausloggen" #: app/src/BlockLibrary/FormModeSwitcherService.php:49 #: app/src/BlockLibrary/FormModeSwitcherService.php:70 #: packages/blocks/Controllers/PaymentMethodController.php:182 #: packages/admin/abandoned-checkouts/modules/Details.js:69 #: packages/admin/cancellation-insights/LiveModeToggle.js:30 #: packages/admin/customers/CreateCustomer.js:97 #: packages/admin/customers/modules/Details.js:22 #: packages/admin/dashboard/Dashboard.js:75 #: packages/admin/invoices/modules/Details.js:77 #: packages/admin/orders/modules/Details.js:80 #: packages/admin/products/modules/BuyLink.js:138 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/Details.js:194 #: packages/admin/test-mode-toggle/TestModeToggle.js:47 #: packages/blocks/Blocks/Payment/edit.js:33 msgid "Test Mode" msgstr "Testmodus" #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerSubscriptions/Block.php:59 #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerSubscriptions/Block.php:67 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:215 msgid "Update Plan" msgstr "Plan aktualisieren" #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. #: packages/blocks/Blocks/CheckoutForm/Block.php:39 msgid "[block rendering halted]" msgstr "[Block-Rendering angehalten]" #: packages/blocks/Blocks/CartCoupon/Block.php:28 #: packages/blocks/Blocks/Coupon/Block.php:25 views/web/buy-template.php:94 #: packages/admin/checkouts/modules/Payment.js:143 #: packages/admin/dashboard/DatePicker.js:24 #: packages/blocks/Blocks/CartCoupon/deprecated.js:51 #: packages/blocks/Blocks/Coupon/deprecated.js:28 #: packages/blocks/components/ColorPopup.js:83 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #: packages/blocks/Blocks/AddToCartButton/Block.php:64 #: packages/blocks/Blocks/BuyButton/Block.php:35 #: packages/blocks/Blocks/Product/BuyButtons/edit.js:55 msgid "Buy Now" msgstr "Jetzt Kaufen" #: app/src/WordPress/Users/UsersService.php:113 msgid "Limit result set to users with specific customer ids." msgstr "Beschränken Sie die Ergebnismenge auf Benutzer mit bestimmten Kunden-IDs." #: app/src/WordPress/Users/UsersService.php:109 msgid "Limit result set to users with a customer." msgstr "Ergebnismenge auf Benutzer mit einem Kunden beschränken." #: app/src/WordPress/Shortcodes/ShortcodesServiceProvider.php:270 msgid "This form is not available or has been deleted." msgstr "Dieses Formular ist nicht verfügbar oder wurde gelöscht." #: app/src/WordPress/Shortcodes/ShortcodesServiceProvider.php:207 #: packages/blocks/Blocks/AddToCartButton/Block.php:97 #: packages/blocks/Blocks/Product/BuyButtons/edit.js:46 msgid "Add To Cart" msgstr "In den Warenkorb legen" #: app/src/WordPress/Shortcodes/ShortcodesServiceProvider.php:181 #: views/web/buy-template.php:62 #: packages/admin/products/modules/Prices/index.js:59 #: packages/admin/subscriptions/edit/modules/Price.js:54 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/CurrentPlan.js:84 msgid "Pricing" msgstr "Preisgestaltung" #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:367 msgid "(no title)" msgstr "(kein Titel)" #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:298 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:297 msgid "Mode" msgstr "Modus" #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:296 msgid "Published In" msgstr "Veröffentlicht in" #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:244 msgid "Checkout Form updated." msgstr "Bestellformular aktualisiert." #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:243 msgid "Checkout Form scheduled." msgstr "Bestellformular geplant." #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:242 msgid "Checkout Form reverted to draft." msgstr "Das Bestellformular wurde auf den Entwurf zurückgesetzt." #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:241 msgid "Checkout Form published privately." msgstr "Bestellformular privat veröffentlicht." #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:240 msgid "Checkout Form published." msgstr "Bestellformlar veröffentlicht." #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:239 msgid "Checkout Forms list" msgstr "Bestellformular Liste" #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:238 msgid "Checkout Forms list navigation" msgstr "Bestellformular Listen Navidaation" #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:234 msgid "Search Checkout Forms" msgstr "Bestellformulare suchen" #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:233 msgid "All Checkout Forms" msgstr "Alle Bestellformulare" #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:232 msgid "View Checkout Form" msgstr "Bestellformulare anzeigen" #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:231 msgid "Edit Checkout Form" msgstr "Bestellformulare bearbeiten" #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:230 msgid "New Checkout Form" msgstr "Neues Bestellformular" #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:229 msgid "Add new Checkout Form" msgstr "Neues Bestellformular hinzufügen" #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:228 msgctxt "Checkout Form" msgid "Add New" msgstr "Neu hinzufügen" #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:227 msgctxt "post type singular name" msgid "Checkout Form" msgstr "Bestellformular" #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:226 msgctxt "post type general name" msgid "Checkout Forms" msgstr "Bestellformulare" #: app/src/WordPress/PostTypes/CartPostTypeService.php:260 msgid "Cart updated." msgstr "Warenkorb aktualisiert." #: app/src/WordPress/PostTypes/CartPostTypeService.php:259 msgid "Cart scheduled." msgstr "Warenkorb geplant." #: app/src/WordPress/PostTypes/CartPostTypeService.php:258 msgid "Cart reverted to draft." msgstr "Warenkorb wurde auf Entwurf zurückgesetzt." #: app/src/WordPress/PostTypes/CartPostTypeService.php:257 msgid "Cart published privately." msgstr "Warenkorb privat veröffentlicht." #: app/src/WordPress/PostTypes/CartPostTypeService.php:256 msgid "Cart published." msgstr "Warenkorb veröffentlicht." #: app/src/WordPress/PostTypes/CartPostTypeService.php:255 msgid "Carts list" msgstr "Warenkorb Liste" #: app/src/WordPress/PostTypes/CartPostTypeService.php:254 msgid "Carts list navigation" msgstr "Warenkorb Listen Navigation" #: app/src/WordPress/PostTypes/CartPostTypeService.php:253 #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:237 #: app/src/WordPress/PostTypes/ProductCollectionsPagePostTypeService.php:46 #: app/src/WordPress/PostTypes/ProductPagePostTypeService.php:46 #: app/src/WordPress/PostTypes/ProductUpsellPagePostTypeService.php:46 msgid "Filter checkout forms list" msgstr "Bestellformulare filtern" #: app/src/WordPress/PostTypes/CartPostTypeService.php:252 #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:236 #: app/src/WordPress/PostTypes/ProductCollectionsPagePostTypeService.php:45 #: app/src/WordPress/PostTypes/ProductPagePostTypeService.php:45 #: app/src/WordPress/PostTypes/ProductUpsellPagePostTypeService.php:45 msgid "No checkout forms found in Trash." msgstr "Keine Bestellformulare im Papierkorb gefunden." #: app/src/WordPress/PostTypes/CartPostTypeService.php:251 #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:235 #: app/src/WordPress/PostTypes/ProductCollectionsPagePostTypeService.php:44 #: app/src/WordPress/PostTypes/ProductPagePostTypeService.php:44 #: app/src/WordPress/PostTypes/ProductUpsellPagePostTypeService.php:44 msgid "No checkout forms found." msgstr "Keine Bestellformulare gefunden." #: app/src/WordPress/PostTypes/CartPostTypeService.php:250 msgid "Search Carts" msgstr "Warenkorb suchen" #: app/src/WordPress/PostTypes/CartPostTypeService.php:249 msgid "All Carts" msgstr "Alle Warenkörbe" #: app/src/WordPress/PostTypes/CartPostTypeService.php:248 msgid "View Cart" msgstr "Warenkorb ansehen" #: app/src/WordPress/PostTypes/CartPostTypeService.php:247 msgid "Edit Cart" msgstr "Warenkorb bearbeiten" #: app/src/WordPress/PostTypes/CartPostTypeService.php:246 msgid "New Cart" msgstr "Neuer Warenkorb" #: app/src/WordPress/PostTypes/CartPostTypeService.php:245 msgid "Add new Cart" msgstr "Neuen Warenkorb hinzufügen" #: app/src/WordPress/PostTypes/CartPostTypeService.php:244 msgctxt "Cart" msgid "Add New" msgstr "Neu hinzufügen" #: app/src/WordPress/PostTypes/CartPostTypeService.php:243 msgctxt "post type singular name" msgid "Cart" msgstr "Warenkorb" #: app/src/WordPress/PostTypes/CartPostTypeService.php:242 msgctxt "post type general name" msgid "Carts" msgstr "Warenlörbe" #: app/src/WordPress/Pages/PageService.php:128 #: templates/confirmation/order-confirmation.php:6 #: packages/admin/settings/customer/CustomerSettings.js:330 msgid "Order Confirmation" msgstr "Bestellbestätigung" #: app/src/WordPress/Pages/PageService.php:124 #: templates/dashboard/customer-dashboard.php:6 #: packages/blocks/Blocks/Confirmation/edit.js:20 msgid "Customer Dashboard" msgstr "Kunden Dashboard" #: app/src/WordPress/Pages/PageService.php:120 #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:151 msgid "Store Checkout" msgstr "Shop-Kasse" #: app/src/WordPress/HealthService.php:45 #: packages/admin/settings/account/AccountSettings.js:156 msgid "Store URL" msgstr "Shop URL" #: app/src/WordPress/Admin/SSLCheck/AdminSSLCheckService.php:32 msgid "Your store does not appear to be using a secure connection. A secure connection (https) is required to use SureCart to process live transactions." msgstr "Ihr Shop scheint keine sichere Verbindung zu verwenden. Eine sichere Verbindung (https) ist erforderlich, um SureCart zur Verarbeitung von Live-Transaktionen zu verwenden." #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:212 #: app/src/WordPress/PostTypes/CartPostTypeService.php:153 #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:98 msgid "Forms" msgstr "Formulare" #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:199 msgid "Cancellations" msgstr "Stornierungen" #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:199 msgid "Cancellation Insights" msgstr "Auswertung Stornierungen" #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:195 #: views/admin/product-groups/index.php:20 msgid "Upgrade Groups" msgstr "Upgrade-Gruppen" #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:193 #: packages/admin/bumps/EditBump.js:160 msgid "Order Bumps" msgstr "Order Bumps" #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:189 #: views/admin/affiliation-payouts/new-payout-button.php:3 #: views/layouts/partials/admin-index-header.php:14 #: packages/admin/checkouts/modules/SelectCustomer/index.js:131 #: packages/admin/coupons/modules/CustomerSelector.js:77 #: packages/admin/coupons/modules/SelectCustomer.js:173 #: packages/admin/products/modules/Collections/index.js:73 #: packages/admin/settings/processors/ManualPaymentMethods.js:80 #: packages/admin/settings/shipping/method/ShippingMethods.js:114 #: packages/admin/settings/shipping/profile/AddShippingProfile.js:89 #: packages/admin/settings/shipping/rate/ShippingRateForm.js:368 #: packages/admin/settings/subscription-preservation/Reasons.js:97 #: packages/admin/upsell-funnels/components/SelectTemplate/index.js:97 #: packages/admin/upsell-funnels/components/SelectTemplatePart/index.js:98 msgid "Add New" msgstr "Neu hinzufügen" #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:176 #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:186 #: packages/admin/templates/UpdateModel/index.js:40 msgid "Complete Signup" msgstr "Schließe die Anmeldung ab" #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:175 msgid "Get Started" msgstr "Loslegen" #. translators: %s: human-readable time difference #: app/src/Support/TimeDate.php:75 msgctxt "%s = human-readable time difference" msgid "%s ago" msgstr "vor %s" #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:40 msgid "max count reached" msgstr "maximale Anzahl erreicht" #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:39 msgid "must be at least 12 hours between emails" msgstr "zwischen den E-Mails müssen mindestens 12 Stunden liegen" #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:38 msgid "must be less than 1 week" msgstr "muss weniger als 1 Woche betragen" #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:37 msgid "must be 15 minutes or more" msgstr "muss 15 Minuten oder länger sein" #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:36 msgid "Only one active abandoned checkout is allowed at a time" msgstr "Es ist jeweils nur ein aktiver abgebrochene Kauf zulässig" #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:35 msgid "It is not a valid hex color." msgstr "Es ist keine gültige Hex-Farbe." #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:34 msgid "It is not valid or enabled." msgstr "Es ist nicht gültig oder aktiviert." #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:33 msgid "It is expired." msgstr "Es ist abgelaufen." #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:32 msgid "It does not match parent currency." msgstr "Es stimmt nicht mit der Mutterwährung überein." #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:31 msgid "It is archived." msgstr "Es ist archiviert." #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:28 msgid "Wrong length." msgstr "Falsche Länge." #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:26 #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:27 msgid "Must be smaller." msgstr "Muss kleiner sein." #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:24 #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:25 msgid "Must be larger." msgstr "Muss größer sein." #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:23 msgid "Too short." msgstr "Zu kurz." #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:22 msgid "Too long." msgstr "Zu lang." #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:21 msgid "Must be accepted." msgstr "Muss akzeptiert werden." #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:20 msgid "This doesn't match" msgstr "Das passt nicht zusammen" #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:19 msgid "This is reserved." msgstr "Dies ist reserviert." #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:18 msgid "This is not included in the list." msgstr "Dies ist nicht in der Liste enthalten." #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:17 msgid "Validation failed" msgstr "Überprüfung fehlgeschlagen" #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:16 msgid "Must be an integer" msgstr "Muss eine ganze Zahl sein" #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:15 msgid "Not a number" msgstr "Keine Nummer" #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:14 #: packages/blocks/Controllers/BaseController.php:115 msgid "Not found." msgstr "Nicht gefunden." #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:13 msgid "Must be blank" msgstr "Muss leer sein" #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:12 msgid "Can't be blank." msgstr "Darf nicht leer sein." #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:11 msgid "Can't be empty." msgstr "Kann nicht leer sein." #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:10 msgid "There were some validation errors." msgstr "Es gab einige Validierungsfehler." #: app/src/Support/Errors/Translations/types.php:9 msgid "Invalid." msgstr "Ungültig." #. translators: attribute. #: app/src/Support/Errors/Translations/types-replaceable.php:20 msgid "%s is no longer purchasable." msgstr "%s ist nicht mehr käuflich." #. translators: attribute. #: app/src/Support/Errors/Translations/types-replaceable.php:18 msgid "%s is too high." msgstr "%s ist zu hoch." #. translators: attribute. #: app/src/Support/Errors/Translations/types-replaceable.php:16 msgid "%s is not available with subscriptions." msgstr "%s ist mit Abonnements nicht verfügbar." #. translators: attribute. #: app/src/Support/Errors/Translations/types-replaceable.php:14 msgid "%s must be a number." msgstr "%s muss eine Zahl sein." #. translators: attribute. #: app/src/Support/Errors/Translations/types-replaceable.php:12 msgid "%s can't be blank." msgstr "%s darf nicht leer sein." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:87 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:92 msgid "You have already requested a code in the last 60 seconds. Please wait before requesting again." msgstr "Sie haben in den letzten 60 Sekunden bereits einen Code angefordert. Bitte warten Sie, bevor Sie erneut eine Anfrage stellen." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:84 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:91 msgid "You cannot delete this media item because it is currently being used." msgstr "Sie können dieses Medienelement nicht löschen, da es derzeit verwendet wird." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:83 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:90 msgid "You cannot enable taxes unless a valid tax address is provided" msgstr "Sie können Steuern nur aktivieren, wenn eine gültige Steueradresse angegeben ist" #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:82 msgid "You cannot enable EU Micro Exemption if your address is outside of the EU." msgstr "Sie können die EU-Mikrobefreiung nicht aktivieren, wenn sich Ihre Adresse außerhalb der EU befindet." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:81 msgid "You are already collecting tax for this zone." msgstr "Sie erheben bereits Steuern für diese Zone." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:80 msgid "The maximum price must be greater than the minimum price." msgstr "Der Höchstpreis muss größer sein als der Mindestpreis." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:79 msgid "The minimum price must be smaller." msgstr "Der Mindestpreis muss kleiner sein." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:78 msgid "The maximum price must be smaller." msgstr "Der Höchstpreis muss kleiner sein." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:77 msgid "This price is currently being used in subscriptions or checkout sessions. Please archive the price and create another one." msgstr "Dieser Preis wird derzeit in Abonnements oder Bestell-Sitzungen verwendet. Bitte archivieren Sie den Preis und erstellen Sie einen anderen." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:76 msgid "This product is no longer purchaseable." msgstr "Dieses Produkt ist nicht mehr käuflich." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:75 msgid "You can only apply this offer once." msgstr "Sie können dieses Angebot nur einmal anwenden." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:74 msgid "This prefix is too short. Please enter a longer prefix." msgstr "Dieses Präfix ist zu kurz. Bitte geben Sie ein längeres Präfix ein." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:73 msgid "This prefix is too long. Please enter a shorter prefix." msgstr "Dieses Präfix ist zu lang. Bitte geben Sie ein kürzeres Präfix ein." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:72 msgid "Please double-check your prefix does not contain any spaces, underscores, dashes or special characters." msgstr "Bitte überprüfen Sie, ob Ihr Präfix keine Leerzeichen, Unterstriche, Bindestriche oder Sonderzeichen enthält." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:70 msgid "This is not a valid coupon code" msgstr "Dies ist kein gültiger Gutscheincode" #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:69 msgid "This discount code does not apply to this currency." msgstr "Dieser Rabattcode gilt nicht für diese Währung." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:68 msgid "This coupon has expired." msgstr "Dieser Gutschein ist abgelaufen." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:67 msgid "Your postal code is not valid." msgstr "Ihre Postleitzahl ist ungültig." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:42 msgid "Failed to update. Please check for errors and try again." msgstr "Fehler beim Aktualisieren. Bitte suchen Sie nach Fehlern und versuchen Sie es erneut." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:36 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:65 msgid "This coupon code is invalid." msgstr "Dieser Gutscheincode ist ungültig." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:35 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:64 msgid "The prices in this checkout session have changed. Please recheck it before submitting again." msgstr "Die Preise in dieser Bestellprozess-Sitzung haben sich geändert. Bitte überprüfen Sie es erneut, bevor Sie es erneut senden." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:34 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:63 msgid "Please enter a valid tax number." msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Steuernummer ein." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:31 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:60 msgid "The product image must be an image." msgstr "Das Produktbild muss ein Bild sein." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:30 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:59 msgid "This product has prices that are currently being used. Please archive the product instead if it is not already archived." msgstr "Dieses Produkt hat Preise, die derzeit verwendet werden. Bitte archivieren Sie stattdessen das Produkt, falls es noch nicht archiviert ist." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:29 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:58 msgid "There are no processors to make the payment. Please contact us for assistance." msgstr "Es gibt keine Zahlungsabwickler, um die Zahlung vorzunehmen. Bitte kontaktieren Sie uns für Unterstützung." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:28 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:57 msgid "This promotion code already exists. Please archive the old code or use a different code." msgstr "Dieser Aktionscode existiert bereits. Bitte archivieren Sie den alten Code oder verwenden Sie einen anderen Code." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:27 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:56 msgid "A price with this currency and recurring interval already exists. Please create a new product to create this price." msgstr "Ein Preis mit dieser Währung und diesem wiederkehrenden Intervall ist bereits vorhanden. Bitte erstellen Sie ein neues Produkt, um diesen Preis zu erstellen." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:26 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:55 msgid "The compare at price must be greater than the price." msgstr "Der Vergleichspreis muss größer sein als der Preis." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:25 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:54 msgid "The price cannot be blank." msgstr "Der Preis darf nicht leer sein." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:24 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:53 msgid "You cannot add a one-time product to a subscription." msgstr "Sie können einem Abonnement kein einmaliges Produkt hinzufügen." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:22 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:51 msgid "This payment method cannot be used for subscriptions." msgstr "Diese Zahlungsmethode kann nicht für Abonnements verwendet werden." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:21 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:50 msgid "The refund amount is greater than the refundable amount." msgstr "Der Erstattungsbetrag ist höher als der erstattungsfähige Betrag." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:20 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:49 msgid "This download cannot be removed or archived when it is set as the current release." msgstr "Dieser Download kann nicht entfernt oder archiviert werden, wenn er als aktuelle Version festgelegt ist." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:18 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:46 msgid "This coupon is not valid. Please double-check it and try again." msgstr "Dieser Gutschein ist nicht gültig. Bitte überprüfen Sie es noch einmal und versuchen Sie es erneut." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:17 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:32 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:45 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:61 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:123 msgid "Please fill out your address." msgstr "Bitte füllen Sie Ihre Adresse aus." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:15 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:43 msgid "Please add at least one product." msgstr "Bitte fügen Sie mindestens ein Produkt hinzu." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:13 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:41 msgid "Invalid promotion code." msgstr "Ungültiger Aktionscode." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:12 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:40 msgid "The price is already being used in subscriptions or checkout sessions. Please archive the price and create another one." msgstr "Der Preis wird bereits in Abonnements oder Bestellprozess-Sitzungen verwendet. Bitte archivieren Sie den Preis und erstellen Sie einen anderen." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:11 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:39 msgid "This coupon is for a different currency and cannot be applied." msgstr "Dieser Gutschein gilt für eine andere Währung und kann nicht eingelöst werden." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:10 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:38 msgid "Failed to save coupon." msgstr "Coupon konnte nicht gespeichert werden." #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:9 #: app/src/Support/Errors/Translations/codes.php:37 msgid "Could not complete the request. Please try again." msgstr "Die Anfrage konnte nicht abgeschlossen werden. Bitte versuche es erneut." #: app/src/Support/Errors/Translations/attributes.php:16 msgid "Repeat payment" msgstr "Zahlung wiederholen" #: app/src/Support/Errors/Translations/attributes.php:15 #: packages/admin/products/components/price/parts/AdHoc.js:19 msgid "Pay what you want" msgstr "Zahlen Sie, was Sie wollen" #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationPayouts/AffiliationPayoutsListTable.php:115 #: app/src/Support/Errors/Translations/attributes.php:14 #: packages/blocks/Blocks/AddToCartButton/Block.php:83 #: packages/admin/checkouts/modules/Price.js:258 #: packages/admin/coupons/modules/Types.js:42 #: packages/admin/customers/modules/Balance/ViewTransactions.js:104 #: packages/admin/customers/modules/Charges.js:63 #: packages/admin/invoices/modules/Charges.js:16 #: packages/admin/invoices/modules/Refunds.js:14 #: packages/admin/orders/modules/Charges.js:90 #: packages/admin/orders/modules/PaymentFailures.js:21 #: packages/admin/subscriptions/edit/modules/Modals/UpdateAmount.js:33 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/Invoices.js:57 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/Orders.js:18 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/Periods.js:98 #: packages/blocks/Blocks/Donation/edit.js:258 #: packages/blocks/Blocks/DonationAmount/edit.js:34 #: packages/blocks/Blocks/ProductDonationAmount/edit.js:49 msgid "Amount" msgstr "Höhe" #: app/src/Support/Errors/Translations/attributes.php:13 #: packages/admin/coupons/modules/Types.js:70 #: packages/admin/settings/abandoned/Coupon.js:84 #: packages/admin/settings/subscription-preservation/Coupon.js:60 msgid "Percent Off" msgstr "Rabatt in %" #: app/src/Support/Errors/Translations/attributes.php:12 #: packages/admin/coupons/modules/Types.js:88 #: packages/admin/settings/abandoned/Coupon.js:102 #: packages/admin/settings/subscription-preservation/Coupon.js:77 msgid "Amount Off" msgstr "Betrag reduziert" #: app/src/Support/Errors/Translations/attributes.php:10 msgid "Promotion code" msgstr "Aktionscode" #: app/src/Support/Errors/ErrorsTranslationService.php:162 #: app/src/Support/Errors/ErrorsTranslationService.php:177 msgid "Error." msgstr "Fehler." #. translators: 1. minimum amount, 2. maximum amount #: app/src/Support/Errors/ErrorsTranslationService.php:71 msgid "You must enter an amount between %1$s and %2$s" msgstr "Sie müssen einen Betrag zwischen %1$s und %2$s eingeben" #. translators: field name. #. translators: attribute. #: app/src/Support/Errors/ErrorsTranslationService.php:62 #: app/src/Support/Errors/Translations/types-replaceable.php:10 msgid "%s is invalid." msgstr "%s ist ungültig." #: app/src/Support/Currency.php:417 msgid "Zambian Kwacha" msgstr "Sambischer Kwacha" #: app/src/Support/Currency.php:416 msgid "Yemeni Rial" msgstr "Jemenitischer Rial" #: app/src/Support/Currency.php:415 msgid "West African Cfa Franc" msgstr "Westafrikanischer Cfa-Franc" #: app/src/Support/Currency.php:414 msgid "Vietnamese Đồng" msgstr "Vietnamesisch Đồng" #: app/src/Support/Currency.php:413 msgid "Vanuatu Vatu" msgstr "Vanuatu Vatu" #: app/src/Support/Currency.php:412 msgid "Uzbekistan Som" msgstr "Usbekistan Som" #: app/src/Support/Currency.php:411 msgid "Uruguayan Peso" msgstr "Uruguayischer Peso" #: app/src/Support/Currency.php:410 msgid "United States Dollar" msgstr "US-Dollar" #: app/src/Support/Currency.php:409 msgid "United Arab Emirates Dirham" msgstr "Dirham der Vereinigten Arabischen Emirate" #: app/src/Support/Currency.php:408 msgid "Ukrainian Hryvnia" msgstr "Ukrainische Griwna" #: app/src/Support/Currency.php:407 msgid "Ugandan Shilling" msgstr "Ugandischer Schilling" #: app/src/Support/Currency.php:406 msgid "Turkish Lira" msgstr "Türkische Lire" #: app/src/Support/Currency.php:405 msgid "Trinidad and Tobago Dollar" msgstr "Trinidad- und Tobago-Dollar" #: app/src/Support/Currency.php:404 msgid "Tongan Paʻanga" msgstr "Tongaisches Paʻanga" #: app/src/Support/Currency.php:403 msgid "Thai Baht" msgstr "Thai Baht" #: app/src/Support/Currency.php:402 msgid "Tanzanian Shilling" msgstr "Tansania-Schilling" #: app/src/Support/Currency.php:401 msgid "Tajikistani Somoni" msgstr "Tadschikischer Somoni" #: app/src/Support/Currency.php:400 msgid "São Tomé and Príncipe Dobra" msgstr "São Tomé und Príncipe Dobra" #: app/src/Support/Currency.php:399 msgid "Swiss Franc" msgstr "Schweizerfranken" #: app/src/Support/Currency.php:398 msgid "Swedish Krona" msgstr "Schwedische Krone" #: app/src/Support/Currency.php:397 msgid "Swazi Lilangeni" msgstr "Swasi Lilangeni" #: app/src/Support/Currency.php:396 msgid "Surinamese Dollar" msgstr "Suriname-Dollar" #: app/src/Support/Currency.php:395 msgid "Sri Lankan Rupee" msgstr "Sri-Lanka-Rupie" #: app/src/Support/Currency.php:394 msgid "South Korean Won" msgstr "Südkoreanischer Won" #: app/src/Support/Currency.php:393 msgid "South African Rand" msgstr "Südafrikanischer Rand" #: app/src/Support/Currency.php:392 msgid "Somali Shilling" msgstr "Somalischer Schilling" #: app/src/Support/Currency.php:391 msgid "Solomon Islands Dollar" msgstr "Salomonen-Dollar" #: app/src/Support/Currency.php:390 msgid "Singapore Dollar" msgstr "Singapur-Dollar" #: app/src/Support/Currency.php:389 msgid "Sierra Leonean Leone" msgstr "Sierra-leonischer Leone" #: app/src/Support/Currency.php:388 msgid "Seychellois Rupee" msgstr "Seychellen-Rupie" #: app/src/Support/Currency.php:387 msgid "Serbian Dinar" msgstr "Serbischer Dinar" #: app/src/Support/Currency.php:386 msgid "Saudi Riyal" msgstr "Saudi-Riyal" #: app/src/Support/Currency.php:385 msgid "Samoan Tala" msgstr "Samoanische Tala" #: app/src/Support/Currency.php:384 msgid "Saint Helenian Pound" msgstr "St. Helenisches Pfund" #: app/src/Support/Currency.php:383 msgid "Rwandan Franc" msgstr "Ruanda-Franc" #: app/src/Support/Currency.php:382 msgid "Russian Ruble" msgstr "russischer Rubel" #: app/src/Support/Currency.php:381 msgid "Romanian Leu" msgstr "Rumänischer Leu" #: app/src/Support/Currency.php:380 msgid "Qatari Riyal" msgstr "Katar-Riyal" #: app/src/Support/Currency.php:379 msgid "Polish Złoty" msgstr "Polnischer Złoty" #: app/src/Support/Currency.php:378 msgid "Philippine Peso" msgstr "Philippinischer Peso" #: app/src/Support/Currency.php:377 msgid "Peruvian Sol" msgstr "Peruanischer Sol" #: app/src/Support/Currency.php:376 msgid "Paraguayan Guaraní" msgstr "Paraguayischer Guarani" #: app/src/Support/Currency.php:375 msgid "Papua New Guinean Kina" msgstr "Kina aus Papua-Neuguinea" #: app/src/Support/Currency.php:374 msgid "Panamanian Balboa" msgstr "Panamaischer Balboa" #: app/src/Support/Currency.php:373 msgid "Pakistani Rupee" msgstr "Pakistanische Rupie" #: app/src/Support/Currency.php:372 msgid "Norwegian Krone" msgstr "Norwegische Krone" #: app/src/Support/Currency.php:371 msgid "Nigerian Naira" msgstr "Nigerianische Naira" #: app/src/Support/Currency.php:370 msgid "Nicaraguan Córdoba" msgstr "Nicaraguanisches Córdoba" #: app/src/Support/Currency.php:369 msgid "New Zealand Dollar" msgstr "Neuseeland Dollar" #: app/src/Support/Currency.php:368 msgid "New Taiwan Dollar" msgstr "Neuer Taiwan-Dollar" #: app/src/Support/Currency.php:367 msgid "Netherlands Antillean Gulden" msgstr "Niederländischer Antillen-Gulden" #: app/src/Support/Currency.php:366 msgid "Nepalese Rupee" msgstr "Nepalesische Rupie" #: app/src/Support/Currency.php:365 msgid "Namibian Dollar" msgstr "Namibischer Dollar" #: app/src/Support/Currency.php:364 msgid "Myanmar Kyat" msgstr "Myanmarischer Kyat" #: app/src/Support/Currency.php:363 msgid "Mozambican Metical" msgstr "Metical aus Mosambik" #: app/src/Support/Currency.php:362 msgid "Moroccan Dirham" msgstr "Marokkanischer Dirham" #: app/src/Support/Currency.php:361 msgid "Mongolian Tögrög" msgstr "Mongolisches Tögrög" #: app/src/Support/Currency.php:360 msgid "Moldovan Leu" msgstr "Moldauischer Leu" #: app/src/Support/Currency.php:359 msgid "Mexican Peso" msgstr "Mexikanischer Peso" #: app/src/Support/Currency.php:358 msgid "Mauritian Rupee" msgstr "Mauritische Rupie" #: app/src/Support/Currency.php:357 msgid "Mauritanian Ouguiya" msgstr "Mauretanische Ouguiya" #: app/src/Support/Currency.php:356 msgid "Maldivian Rufiyaa" msgstr "Maledivisches Rufiyaa" #: app/src/Support/Currency.php:355 msgid "Malaysian Ringgit" msgstr "Malaysischer Ringgit" #: app/src/Support/Currency.php:354 msgid "Malawian Kwacha" msgstr "Malawischer Kwacha" #: app/src/Support/Currency.php:353 msgid "Macedonian Denar" msgstr "Mazedonischer Denar" #: app/src/Support/Currency.php:352 msgid "Macanese Pataca" msgstr "Pataca aus Macau" #: app/src/Support/Currency.php:351 msgid "Liberian Dollar" msgstr "Liberianischer Dollar" #: app/src/Support/Currency.php:350 msgid "Lesotho Loti" msgstr "Lesotho Loti" #: app/src/Support/Currency.php:349 msgid "Lebanese Pound" msgstr "Libanesisches Pfund" #: app/src/Support/Currency.php:348 msgid "Lao Kip" msgstr "Lao Kip" #: app/src/Support/Currency.php:347 msgid "Kyrgyzstani Som" msgstr "Kirgisischer Som" #: app/src/Support/Currency.php:346 msgid "Kenyan Shilling" msgstr "Kenianischer Schilling" #: app/src/Support/Currency.php:345 msgid "Kazakhstani Tenge" msgstr "Kasachischer Tenge" #: app/src/Support/Currency.php:344 msgid "Japanese Yen" msgstr "Japanische YEN" #: app/src/Support/Currency.php:343 msgid "Jamaican Dollar" msgstr "Jamaika-Dollar" #: app/src/Support/Currency.php:342 msgid "Israeli New Sheqel" msgstr "Israelischer neuer Schekel" #: app/src/Support/Currency.php:341 msgid "Indonesian Rupiah" msgstr "Indonesische Rupiah" #: app/src/Support/Currency.php:340 msgid "Indian Rupee" msgstr "Indische Rupie" #: app/src/Support/Currency.php:339 msgid "Icelandic Króna" msgstr "Isländische Krone" #: app/src/Support/Currency.php:338 msgid "Hungarian Forint" msgstr "Ungarischer Forint" #: app/src/Support/Currency.php:337 msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "Hongkong Dollar" #: app/src/Support/Currency.php:336 msgid "Honduran Lempira" msgstr "Honduranische Lempira" #: app/src/Support/Currency.php:335 msgid "Haitian Gourde" msgstr "Haitianische Gourde" #: app/src/Support/Currency.php:334 msgid "Guyanese Dollar" msgstr "Guyanischer Dollar" #: app/src/Support/Currency.php:333 msgid "Guinean Franc" msgstr "Guineischer Franc" #: app/src/Support/Currency.php:332 msgid "Guatemalan Quetzal" msgstr "Guatemaltekischer Quetzal" #: app/src/Support/Currency.php:331 msgid "Gibraltar Pound" msgstr "Gibraltar-Pfund" #: app/src/Support/Currency.php:329 msgid "Georgian Lari" msgstr "Georgischer Lari" #: app/src/Support/Currency.php:328 msgid "Gambian Dalasi" msgstr "Gambisches Dalasi" #: app/src/Support/Currency.php:327 msgid "Fijian Dollar" msgstr "Fidschi-Dollar" #: app/src/Support/Currency.php:326 msgid "Falkland Pound" msgstr "Falkland-Pfund" #: app/src/Support/Currency.php:325 msgid "Euro" msgstr "Euro" #: app/src/Support/Currency.php:324 msgid "Ethiopian Birr" msgstr "Äthiopischer Birr" #: app/src/Support/Currency.php:323 msgid "Egyptian Pound" msgstr "Ägyptisches Pfund" #: app/src/Support/Currency.php:322 msgid "East Caribbean Dollar" msgstr "Ostkaribischer Dollar" #: app/src/Support/Currency.php:321 msgid "Dominican Peso" msgstr "Dominikanischer Peso" #: app/src/Support/Currency.php:320 msgid "Djiboutian Franc" msgstr "Dschibutischer Franc" #: app/src/Support/Currency.php:319 msgid "Danish Krone" msgstr "Dänische Krone" #: app/src/Support/Currency.php:318 msgid "Czech Koruna" msgstr "Tschechische Krone" #: app/src/Support/Currency.php:317 msgid "Croatian Kuna" msgstr "Kroatische Kuna" #: app/src/Support/Currency.php:316 msgid "Costa Rican Colón" msgstr "Colón aus Costa Rica" #: app/src/Support/Currency.php:315 msgid "Congolese Franc" msgstr "Kongolesischer Franc" #: app/src/Support/Currency.php:314 msgid "Comorian Franc" msgstr "Komoren-Franc" #: app/src/Support/Currency.php:313 msgid "Colombian Peso" msgstr "Kolumbianischer Peso" #: app/src/Support/Currency.php:312 msgid "Chinese Renminbi Yuan" msgstr "Chinesischer Renminbi Yuan" #: app/src/Support/Currency.php:311 msgid "Chilean Peso" msgstr "Chilenischer Peso" #: app/src/Support/Currency.php:310 msgid "Cfp Franc" msgstr "CFP-Franc" #: app/src/Support/Currency.php:309 msgid "Central African Cfa Franc" msgstr "Zentralafrikanischer Cfa-Franc" #: app/src/Support/Currency.php:308 msgid "Cayman Islands Dollar" msgstr "Cayman-Inseln-Dollar" #: app/src/Support/Currency.php:307 msgid "Cape Verdean Escudo" msgstr "Kapverdischer Escudo" #: app/src/Support/Currency.php:306 msgid "Canadian Dollar" msgstr "Kanadischer Dollar" #: app/src/Support/Currency.php:305 msgid "Cambodian Riel" msgstr "Kambodschanischer Riel" #: app/src/Support/Currency.php:304 msgid "Burundian Franc" msgstr "Burundischer Franc" #: app/src/Support/Currency.php:303 msgid "Bulgarian Lev" msgstr "Bulgarischer Lew" #: app/src/Support/Currency.php:302 msgid "Brunei Dollar" msgstr "Brunei-Dollar" #: app/src/Support/Currency.php:301 msgid "British Pound" msgstr "Britisches Pfund" #: app/src/Support/Currency.php:300 msgid "Brazilian Real" msgstr "brasilianischer Real" #: app/src/Support/Currency.php:299 msgid "Botswana Pula" msgstr "Botswana Pula" #: app/src/Support/Currency.php:298 msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark" msgstr "Konvertible Mark von Bosnien und Herzegowina" #: app/src/Support/Currency.php:297 msgid "Bolivian Boliviano" msgstr "Bolivianischer Boliviano" #: app/src/Support/Currency.php:296 msgid "Bermudian Dollar" msgstr "Bermuda-Dollar" #: app/src/Support/Currency.php:295 msgid "Belize Dollar" msgstr "Belize-Dollar" #: app/src/Support/Currency.php:294 msgid "Belarusian Ruble" msgstr "Weißrussischer Rubel" #: app/src/Support/Currency.php:293 msgid "Barbadian Dollar" msgstr "Barbadischer Dollar" #: app/src/Support/Currency.php:292 msgid "Bangladeshi Taka" msgstr "Taka aus Bangladesch" #: app/src/Support/Currency.php:291 msgid "Bahamian Dollar" msgstr "Bahama-Dollar" #: app/src/Support/Currency.php:290 msgid "Azerbaijani Manat" msgstr "Aserbaidschanischer Manat" #: app/src/Support/Currency.php:289 msgid "Australian Dollar" msgstr "Australischer Dollar" #: app/src/Support/Currency.php:288 msgid "Aruban Florin" msgstr "Aruba Florin" #: app/src/Support/Currency.php:287 msgid "Armenian Dram" msgstr "Armenischer Dram" #: app/src/Support/Currency.php:286 msgid "Argentine Peso" msgstr "Argentinischer Peso" #: app/src/Support/Currency.php:285 msgid "Angolan Kwanza" msgstr "Angolanisches Kwanza" #: app/src/Support/Currency.php:284 msgid "Algerian Dinar" msgstr "Algerischer Dinar" #: app/src/Support/Currency.php:283 msgid "Albanian Lek" msgstr "Albanisches Lek" #: app/src/Settings/SettingService.php:109 #: packages/blocks/Blocks/Email/Block.php:21 msgid "Your email and cart are saved so we can send email reminders about this order." msgstr "Ihre E-Mail-Adresse und Ihr Warenkorb werden gespeichert, damit wir E-Mail-Erinnerungen zu dieser Bestellung senden können." #: app/src/Routing/PermalinkServiceProvider.php:29 #: app/src/Routing/PermalinkServiceProvider.php:50 #: app/src/Routing/PermalinkServiceProvider.php:71 #: app/src/Routing/PermalinkServiceProvider.php:93 #: templates/forms/default.php:6 packages/admin/products/utility.js:8 #: packages/admin/util/templates.js:8 #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerPaymentMethods/edit.js:82 msgid "Default" msgstr "Standard" #: app/src/Rest/TaxRegistrationRestServiceProvider.php:65 msgid "The associated tax zone." msgstr "Die zugehörige Steuerzone." #: app/src/Rest/TaxRegistrationRestServiceProvider.php:60 msgid "The associated tax identifier." msgstr "Die zugehörige Steuerkennung." #: app/src/Rest/TaxProtocolRestServiceProvider.php:125 msgid "The associated EU tax identifier." msgstr "Die zugehörige EU-Steuerkennung." #: app/src/Rest/TaxProtocolRestServiceProvider.php:120 msgid "The associated Canadian tax identifier." msgstr "Die zugehörige kanadische Steuerkennung." #: app/src/Rest/TaxProtocolRestServiceProvider.php:110 msgid "If set to true taxes will be automatically calculated." msgstr "Bei \"wahr\" werden die Steuern automatisch berechnet." #: app/src/Rest/TaxProtocolRestServiceProvider.php:105 msgid "If set to true VAT taxes will be calculated for all EU countries." msgstr "Bei Einstellung auf \"wahr\" werden die Mehrwertsteuern für alle EU-Länder berechnet." #: app/src/Rest/TaxProtocolRestServiceProvider.php:100 msgid "If set to true VAT taxes will be calculated using the account's home country VAT rate." msgstr "Wenn dies auf \"wahr\" gesetzt ist, werden die Mehrwertsteuersteuern anhand des Mehrwertsteuersatzes des Heimatlandes des Kontos berechnet." #: app/src/Rest/TaxProtocolRestServiceProvider.php:95 msgid "If set to true GST taxes will be calculated for all Canadian provinces." msgstr "Bei Einstellung auf \"wahr\" werden GST-Steuern für alle kanadischen Provinzen berechnet." #: app/src/Rest/SubscriptionProtocolRestServiceProvider.php:109 #: app/src/Rest/TaxProtocolRestServiceProvider.php:115 msgid "Upgrade behavior. Either pending or immediate." msgstr "Upgrade-Verhalten. Entweder ausstehend oder sofort." #: app/src/Rest/SubscriptionProtocolRestServiceProvider.php:105 msgid "Downgrade behavior. Either pending or immediate." msgstr "Downgrade-Verhalten. Entweder ausstehend oder sofort." #: app/src/Rest/SubscriptionProtocolRestServiceProvider.php:101 msgid "Cancel behavior. Either pending or immediate." msgstr "Verhalten abbrechen. Entweder ausstehend oder sofort." #: app/src/Rest/SubscriptionProtocolRestServiceProvider.php:96 msgid "Payment retry window in weeks." msgstr "Zahlungswiederholungsfenster in Wochen." #: app/src/Rest/StatisticRestServiceProvider.php:97 msgid "The start of the date range to query." msgstr "Der Beginn des abzufragenden Datumsbereichs." #: app/src/Rest/StatisticRestServiceProvider.php:91 msgid "The interval to group statistics on – one of hour, day, week, month, or year." msgstr "Das Intervall, in dem Statistiken gruppiert werden sollen – entweder Stunde, Tag, Woche, Monat oder Jahr." #: app/src/Rest/StatisticRestServiceProvider.php:85 msgid "The end of the date range to query." msgstr "Das Ende des abzufragenden Datumsbereichs." #: app/src/Rest/StatisticRestServiceProvider.php:80 msgid "Only return objects that have this currency. If not set, this will fallback to the account's default currency." msgstr "Geben Sie nur Objekte zurück, die diese Währung haben. Wenn nicht festgelegt, wird auf die Standardwährung des Kontos zurückgegriffen." #: app/src/Rest/SettingsRestServiceProvider.php:82 msgid "Type of object (Settings)" msgstr "Art des Objekts (Einstellungen)" #: app/src/Rest/ProductsRestServiceProvider.php:161 #: app/src/Rest/ProductsRestServiceProvider.php:179 msgid "Sorry, you are not allowed to edit products." msgstr "Entschuldigung, Sie sind nicht berechtigt, Produkte zu bearbeiten." #: app/src/Rest/ProductsRestServiceProvider.php:125 msgid "Only return objects that belong to the given product groups." msgstr "Geben Sie nur Objekte zurück, die zu den angegebenen Produktgruppen gehören." #: app/src/Rest/ProductsRestServiceProvider.php:109 msgid "Only return products that are recurring or not recurring (one time)." msgstr "Geben Sie nur wiederkehrende oder nicht wiederkehrende (einmalige) Produkte zurück." #: app/src/Rest/ProductsRestServiceProvider.php:72 msgid "Top level metrics for the product." msgstr "Metriken der obersten Ebene für das Produkt." #: app/src/Rest/ProductsRestServiceProvider.php:61 msgid "Stored product metadata" msgstr "Gesicherte Produktmetadaten" #: app/src/Rest/ProductsRestServiceProvider.php:53 msgid "Files attached to the product." msgstr "An das Produkt angehängte Dateien." #: app/src/Rest/PriceRestServiceProvider.php:90 #: app/src/Rest/ProductMediaRestServiceProvider.php:85 msgid "Only return objects that belong to the given products." msgstr "Geben Sie nur Objekte zurück, die zu den angegebenen Produkten gehören." #: app/src/Rest/PriceRestServiceProvider.php:82 #: app/src/Rest/ProductMediaRestServiceProvider.php:77 #: app/src/Rest/ProductsRestServiceProvider.php:117 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Stellen Sie sicher, dass die Ergebnismenge bestimmte IDs ausschließt." #: app/src/Rest/PriceRestServiceProvider.php:78 #: app/src/Rest/ProductsRestServiceProvider.php:113 msgid "The query to be used for full text search of this collection." msgstr "Die Abfrage, die für die Volltextsuche dieser Sammlung verwendet werden soll." #: app/src/Rest/PriceRestServiceProvider.php:74 msgid "Only return prices that allow ad hoc amounts or not." msgstr "Geben Sie nur Preise zurück, die Ad-hoc-Beträge zulassen oder nicht." #: app/src/Rest/PriceRestServiceProvider.php:70 #: app/src/Rest/ProductsRestServiceProvider.php:105 msgid "Whether to get archived products or not." msgstr "Ob Sie archivierte Produkte erhalten oder nicht." #: app/src/Rest/PriceRestServiceProvider.php:53 #: app/src/Rest/ProductGroupsRestServiceProvider.php:53 #: app/src/Rest/ProductMediaRestServiceProvider.php:60 #: app/src/Rest/UploadsRestServiceProvider.php:60 msgid "The content for the object." msgstr "Der Inhalt für das Objekt." #: app/src/Rest/PortalProtocolRestServiceProvider.php:112 msgid "The terms of service link that is shown to customers on the customer portal." msgstr "Der Link zu den Nutzungsbedingungen, der Kunden im Kundenportal angezeigt wird." #: app/src/Rest/PortalProtocolRestServiceProvider.php:107 msgid "Whether or not customers can change subscription quantities from the customer portal." msgstr "Ob Kunden Abonnementmengen über das Kundenportal ändern können oder nicht." #: app/src/Rest/PortalProtocolRestServiceProvider.php:102 msgid "Whether or not customers can make subscription changes from the customer portal." msgstr "Ob Kunden Abonnementänderungen über das Kundenportal vornehmen können oder nicht." #: app/src/Rest/PortalProtocolRestServiceProvider.php:97 msgid "Whether or not customers can cancel subscriptions from the customer portal." msgstr "Ob Kunden Abonnements über das Kundenportal kündigen können oder nicht." #: app/src/Rest/OrderProtocolRestServiceProvider.php:110 msgid "The type of number to use for orders – one of sequential or token." msgstr "Die Art der Nummer, die für Bestellungen verwendet werden soll – entweder sequenziell oder Token." #: app/src/Rest/OrderProtocolRestServiceProvider.php:105 msgid "The prefix that is added to all order numbers. Must be between 3-12 characters and only include letters." msgstr "Das Präfix, das allen Bestellnummern hinzugefügt wird. Muss zwischen 3 und 12 Zeichen lang sein und darf nur Buchstaben enthalten." #: app/src/Rest/OrderProtocolRestServiceProvider.php:100 #: packages/admin/settings/order/OrderProtocol.js:137 msgid "The default memo that is shown on all order statements (i.e. invoices and receipts)." msgstr "Die Standardnotiz, die auf allen Bestellauszügen (dh Rechnungen und Quittungen) angezeigt wird." #: app/src/Rest/OrderProtocolRestServiceProvider.php:95 msgid "The default footer that is shown on all order statements (i.e. invoices and receipts)." msgstr "Die Standard-Fußzeile, die auf allen Bestellauszügen (dh Rechnungen und Quittungen) angezeigt wird." #: app/src/Rest/LoginRestServiceProvider.php:71 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: app/src/Rest/IntegrationProvidersRestServiceProvider.php:125 msgid "The model to get integration providers for." msgstr "Das Modell, für das Sie Integrationsanbieter erhalten." #: app/src/Rest/IncomingWebhooksRestServiceProvider.php:120 #: app/src/Rest/IntegrationsRestServiceProvider.php:103 msgid "The SureCart model id." msgstr "Die SureCart-Modell-ID." #: app/src/Rest/IncomingWebhooksRestServiceProvider.php:101 #: app/src/Rest/IntegrationsRestServiceProvider.php:84 msgid "The SureCart model name." msgstr "Der Name des SureCart Modells." #: app/src/Rest/CustomerNotificationProtocolRestServiceProvider.php:125 msgid "The reply-to email address to use when sending emails to customers." msgstr "Die Antwort-E-Mail-Adresse, die beim Senden von E-Mails an Kunden verwendet werden soll." #: app/src/Rest/CustomerNotificationProtocolRestServiceProvider.php:120 msgid "The language that will be used for all customer notifications. Current available locales are de, en, es, and fr." msgstr "Die Sprache, die für alle Kundenbenachrichtigungen verwendet wird. Derzeit verfügbare Gebietsschemata sind de, en, es und fr." #: app/src/Rest/CustomerNotificationProtocolRestServiceProvider.php:115 msgid "The from name to use when sending emails to customers." msgstr "Der Absendername, der beim Senden von E-Mails an Kunden verwendet werden soll." #: app/src/Rest/CustomerNotificationProtocolRestServiceProvider.php:110 msgid "If set to true refund emails will be sent to customers." msgstr "Bei Einstellung auf „wahr“ werden Rückerstattungs-E-Mails an Kunden gesendet." #: app/src/Rest/CustomerNotificationProtocolRestServiceProvider.php:105 msgid "If set to true subscription dunning emails will be sent to customers." msgstr "Wenn das Abonnement auf \"wahr\" gesetzt ist, werden Mahn-E-Mails an Kunden gesendet." #: app/src/Rest/CustomerNotificationProtocolRestServiceProvider.php:100 msgid "If set to true order confirmation emails will be sent to customers." msgstr "Wenn auf \"wahr\" gesetzt, werden Auftragsbestätigungs-E-Mails an Kunden gesendet." #: app/src/Rest/CustomerNotificationProtocolRestServiceProvider.php:95 msgid "If set to true abandonded order reminder emails will be sent to customers." msgstr "Bei Einstellung auf „wahr“ werden E-Mails zur Erinnerung an abgebrochene Bestellungen an Kunden gesendet." #: app/src/Rest/CheckoutRestServiceProvider.php:208 msgid "Form ID is invalid." msgstr "Formular-ID ist ungültig." #: app/src/Rest/CheckoutRestServiceProvider.php:201 msgid "Form ID is required." msgstr "Formular-ID ist erforderlich." #: app/src/Rest/CheckoutRestServiceProvider.php:183 #: app/src/Rest/DraftCheckoutRestServiceProvider.php:117 msgid "The discount for the session." msgstr "Der Rabatt für die Sitzung." #: app/src/Rest/CheckoutRestServiceProvider.php:179 #: app/src/Rest/DraftCheckoutRestServiceProvider.php:113 msgid "The line items for the session." msgstr "Die Werbebuchungen für die Sitzung." #: app/src/Rest/CheckoutRestServiceProvider.php:174 #: app/src/Rest/DraftCheckoutRestServiceProvider.php:108 msgid "The customer for the session." msgstr "Der Kunde für die Sitzung." #: app/src/Rest/CheckoutRestServiceProvider.php:169 #: app/src/Rest/DraftCheckoutRestServiceProvider.php:103 msgid "The customer id for the order." msgstr "Die Kunden-ID für die Bestellung." #: app/src/Rest/CheckoutRestServiceProvider.php:164 #: app/src/Rest/DraftCheckoutRestServiceProvider.php:98 msgid "Metadata for the order." msgstr "Metadaten zur Bestellung." #: app/src/Rest/CheckoutRestServiceProvider.php:160 #: app/src/Rest/DraftCheckoutRestServiceProvider.php:94 msgid "The currency for the session." msgstr "Die Währung für die Sitzung." #: app/src/Rest/CheckEmailRestServiceProvider.php:66 #: app/src/Rest/LoginRestServiceProvider.php:67 msgid "Login" msgstr "Login" #: app/src/Rest/BumpRestServiceProvider.php:108 #: app/src/Rest/UpsellRestServiceProvider.php:102 msgid "The UUID of the price." msgstr "Die UUID des Preises." #: app/src/Rest/BumpRestServiceProvider.php:103 msgid "The priority of this bump in relation to other bumps. Must be in the range of 1 - 5." msgstr "Die Priorität dieses Bumps im Verhältnis zu anderen Bumps. Muss im Bereich von 1 - 5 liegen." #: app/src/Rest/BumpRestServiceProvider.php:98 msgid "Percent that will be taken off line items associated with this bump." msgstr "Prozentsatz, der mit diesem Bump verknüpfte Werbebuchungen offline genommen werden." #: app/src/Rest/BumpRestServiceProvider.php:88 msgid "The conditions that will filter this bump to be recommeneded. Accepted keys are price_ids, product_ids, and product_group_ids with array values." msgstr "Die Bedingungen, die diesen Order Bump filtern, werden empfohlen. Akzeptierte Schlüssel sind price_ids, product_ids und product_group_ids mit Array-Werten." #: app/src/Rest/BumpRestServiceProvider.php:83 msgid "Whether or not this bump is currently enabled and being shown to customers." msgstr "Ob dieser Bump derzeit aktiviert ist und Kunden angezeigt wird oder nicht." #: app/src/Rest/BumpRestServiceProvider.php:78 msgid "Amount (in the currency of the price) that will be taken off line items associated with this bump." msgstr "Betrag (in der Währung des Preises), der von Werbebuchungen abgezogen wird, die mit dieser Erhöhung verbunden sind." #: app/src/Rest/BumpRestServiceProvider.php:60 msgid "Type of object (bump)" msgstr "Art des Objekts (Bump)" #: app/src/Rest/BrandRestServiceProvider.php:149 msgid "The default footer for invoices and receipts." msgstr "Die Standardfußzeile für Rechnungen und Quittungen." #: app/src/Rest/BrandRestServiceProvider.php:144 msgid "The default memo for invoices and receipts." msgstr "Das Standardnotiz für Rechnungen und Quittungen." #: app/src/Rest/BrandRestServiceProvider.php:139 msgid "The associated address." msgstr "Die zugehörige Adresse." #: app/src/Rest/BrandRestServiceProvider.php:134 msgid "The URL of the brand logo." msgstr "Die URL des Markenlogos." #: app/src/Rest/BrandRestServiceProvider.php:129 msgid "The website that will be shown to customers for support, on invoices, etc." msgstr "Die Website, die Kunden für Support, Rechnungen usw. angezeigt wird." #: app/src/Rest/BrandRestServiceProvider.php:124 msgid "The phone number that will be shown to customers for support, on invoices, etc." msgstr "Die Telefonnummer, die Kunden für Support, auf Rechnungen usw. angezeigt wird." #: app/src/Rest/BrandRestServiceProvider.php:119 msgid "The email address that will be shown to customers for support, on invoices, etc." msgstr "Die E-Mail-Adresse, die Kunden für Support, auf Rechnungen usw. angezeigt wird." #: app/src/Rest/BrandRestServiceProvider.php:114 msgid "The brand color." msgstr "Die Markenfarbe." #: app/src/Rest/BlockPatternsRestServiceProvider.php:219 msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter." msgstr "Legt fest, ob das Muster im Inserter sichtbar ist." #: app/src/Rest/BlockPatternsRestServiceProvider.php:213 msgid "The pattern content." msgstr "Der Musterinhalt." #: app/src/Rest/BlockPatternsRestServiceProvider.php:207 msgid "The pattern keywords." msgstr "Die Muster Keywords." #: app/src/Rest/BlockPatternsRestServiceProvider.php:201 msgid "The pattern category slugs." msgstr "Die Muster-Kategorie-Slugs." #: app/src/Rest/BlockPatternsRestServiceProvider.php:195 msgid "Block types that the pattern is intended to be used with." msgstr "Blocktypen, mit denen das Muster verwendet werden soll." #: app/src/Rest/BlockPatternsRestServiceProvider.php:189 msgid "The pattern viewport width for inserter preview." msgstr "Die Breite des Ansichtsfensters des Musters für die Einfügevorschau." #: app/src/Rest/BlockPatternsRestServiceProvider.php:183 msgid "The pattern detailed description." msgstr "Das Muster detaillierter Beschreibung." #: app/src/Rest/BlockPatternsRestServiceProvider.php:177 msgid "The pattern title, in human readable format." msgstr "Der Mustertitel im für Menschen lesbaren Format." #: app/src/Rest/BlockPatternsRestServiceProvider.php:171 msgid "The pattern name." msgstr "Mustername" #: app/src/Rest/BlockPatternsRestServiceProvider.php:93 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered form patterns." msgstr "Entschuldigung, Sie sind nicht berechtigt, die registrierten Formularmuster anzuzeigen." #: app/src/Rest/ActivationRestServiceProvider.php:93 #: app/src/Rest/DownloadRestServiceProvider.php:77 #: app/src/Rest/FulfillmentRestServiceProvider.php:76 #: app/src/Rest/IncomingWebhooksRestServiceProvider.php:135 #: app/src/Rest/IntegrationProvidersRestServiceProvider.php:133 #: app/src/Rest/IntegrationsRestServiceProvider.php:122 #: app/src/Rest/LicenseRestServiceProvider.php:77 #: app/src/Rest/LineItemsRestServiceProvider.php:99 #: app/src/Rest/MediaRestServiceProvider.php:77 #: app/src/Rest/PriceRestServiceProvider.php:102 #: app/src/Rest/ProductMediaRestServiceProvider.php:97 #: app/src/Rest/ProductsRestServiceProvider.php:145 #: app/src/Rest/StatisticRestServiceProvider.php:76 msgid "A limit on the number of items to be returned, between 1 and 100." msgstr "Eine Begrenzung der Anzahl der zurückzusendenden Artikel zwischen 1 und 100." #: app/src/Rest/ActivationRestServiceProvider.php:89 #: app/src/Rest/DownloadRestServiceProvider.php:73 #: app/src/Rest/FulfillmentRestServiceProvider.php:72 #: app/src/Rest/IncomingWebhooksRestServiceProvider.php:131 #: app/src/Rest/IntegrationProvidersRestServiceProvider.php:129 #: app/src/Rest/IntegrationsRestServiceProvider.php:118 #: app/src/Rest/LicenseRestServiceProvider.php:73 #: app/src/Rest/LineItemsRestServiceProvider.php:95 #: app/src/Rest/MediaRestServiceProvider.php:73 #: app/src/Rest/PriceRestServiceProvider.php:98 #: app/src/Rest/ProductMediaRestServiceProvider.php:93 #: app/src/Rest/ProductsRestServiceProvider.php:141 #: app/src/Rest/StatisticRestServiceProvider.php:72 msgid "The page of items you want returned." msgstr "Die Seite mit Artikeln, die Sie zurückgeben möchten." #: app/src/Rest/ActivationRestServiceProvider.php:70 msgid "The UUID of the license." msgstr "Die UUID der Lizenz." #: app/src/Rest/ActivationRestServiceProvider.php:65 msgid "The name of this activation." msgstr "Der Name dieser Aktivierung." #: app/src/Rest/ActivationRestServiceProvider.php:59 msgid "The unique identifier for this activation. For example a URL, a machine fingerprint, etc." msgstr "Die eindeutige Kennung für diese Aktivierung. Zum Beispiel eine URL, ein Maschinenfingerabdruck usw." #: app/src/Rest/AccountRestServiceProvider.php:115 #: app/src/Rest/SettingsRestServiceProvider.php:115 msgid "Connected processors" msgstr "Verbundene Zahlungsabwickler" #: app/src/Rest/AccountRestServiceProvider.php:110 #: app/src/Rest/SettingsRestServiceProvider.php:110 msgid "Owner data." msgstr "Eigentümerdaten." #: app/src/Rest/AccountRestServiceProvider.php:105 #: app/src/Rest/SettingsRestServiceProvider.php:105 msgid "The default currency for the account." msgstr "Die Standardwährung für das Konto." #: app/src/Rest/AccountRestServiceProvider.php:100 #: app/src/Rest/SettingsRestServiceProvider.php:100 msgid "The name of the account." msgstr "Der Name des Kontos." #: app/src/Rest/AccountRestServiceProvider.php:88 #: app/src/Rest/AccountRestServiceProvider.php:94 #: app/src/Rest/BrandRestServiceProvider.php:102 #: app/src/Rest/BrandRestServiceProvider.php:108 #: app/src/Rest/BumpRestServiceProvider.php:66 #: app/src/Rest/BumpRestServiceProvider.php:72 #: app/src/Rest/SettingsRestServiceProvider.php:88 #: app/src/Rest/SettingsRestServiceProvider.php:94 #: app/src/Rest/UpsellFunnelRestServiceProvider.php:65 #: app/src/Rest/UpsellFunnelRestServiceProvider.php:71 #: app/src/Rest/UpsellRestServiceProvider.php:65 #: app/src/Rest/UpsellRestServiceProvider.php:71 msgid "Created at timestamp" msgstr "Erstellt am Zeitstempel" #: app/src/Rest/AccountRestServiceProvider.php:82 #: app/src/Rest/BrandRestServiceProvider.php:96 msgid "Type of object (Account)" msgstr "Art des Objekts (Konto)" #: app/src/Rest/AbandonedCheckoutRestServiceProvider.php:81 msgid "This customer's most recent checkout that has been abandoned." msgstr "Der letzte Bestellprozess dieses Kunden, der abgebrochen wurde." #: app/src/Rest/AbandonedCheckoutRestServiceProvider.php:75 msgid "The customer for the checkout." msgstr "Der Kunde für den Bestellvorgang." #: app/src/Rest/AbandonedCheckoutRestServiceProvider.php:69 msgid "The checkout id for the checkout." msgstr "Die Kassen-ID für den Bestellvorgang." #: app/src/Rest/AbandonedCheckoutRestServiceProvider.php:64 msgid "The current status of this abandonded checkout, which can be one of not_notified, notified, or recovered." msgstr "Der aktuelle Status dieses abgebrochenen Kaufes, der „nicht_benachrichtigt“, „benachrichtigt“ oder „wiederhergestellt“ sein kann." #: app/src/Rest/AbandonedCheckoutRestServiceProvider.php:59 msgid "The current notification status for this abandonded checkout, which can be one of not_sent, scheduled, or sent." msgstr "Der aktuelle Benachrichtigungsstatus für diesen abgebrochenen Kaufes, der „not_sent“, „geplant“ oder „gesendet“ sein kann." #: app/src/Rest/AbandonedCheckoutProtocolRestServiceProvider.php:81 #: app/src/Rest/AbandonedCheckoutRestServiceProvider.php:53 #: app/src/Rest/AccountRestServiceProvider.php:76 #: app/src/Rest/ActivationRestServiceProvider.php:53 #: app/src/Rest/AffiliationProductsRestServiceProvider.php:45 #: app/src/Rest/AffiliationProtocolRestServiceProvider.php:81 #: app/src/Rest/AffiliationRequestsRestServiceProvider.php:80 #: app/src/Rest/AffiliationsRestServiceProvider.php:88 #: app/src/Rest/BalanceTransactionRestServiceProvider.php:53 #: app/src/Rest/BrandRestServiceProvider.php:90 #: app/src/Rest/BumpRestServiceProvider.php:54 #: app/src/Rest/CancellationActRestServiceProvider.php:54 #: app/src/Rest/CancellationReasonRestServiceProvider.php:46 #: app/src/Rest/ChargesRestServiceProvider.php:74 #: app/src/Rest/CheckoutRestServiceProvider.php:154 #: app/src/Rest/ClicksRestServiceProvider.php:52 #: app/src/Rest/CouponRestServiceProvider.php:46 #: app/src/Rest/CustomerNotificationProtocolRestServiceProvider.php:81 #: app/src/Rest/CustomerRestServiceProvider.php:47 #: app/src/Rest/DownloadRestServiceProvider.php:54 #: app/src/Rest/DraftCheckoutRestServiceProvider.php:88 #: app/src/Rest/ExportsRestServiceProvider.php:52 #: app/src/Rest/FulfillmentRestServiceProvider.php:53 #: app/src/Rest/IncomingWebhooksRestServiceProvider.php:95 #: app/src/Rest/IntegrationProvidersRestServiceProvider.php:106 #: app/src/Rest/IntegrationsRestServiceProvider.php:78 #: app/src/Rest/InvoicesRestServiceProvider.php:75 #: app/src/Rest/LicenseRestServiceProvider.php:54 #: app/src/Rest/LineItemsRestServiceProvider.php:76 #: app/src/Rest/ManualPaymentMethodsRestServiceProvider.php:47 #: app/src/Rest/MediaRestServiceProvider.php:54 #: app/src/Rest/OrderProtocolRestServiceProvider.php:81 #: app/src/Rest/OrderRestServiceProvider.php:54 #: app/src/Rest/PaymentIntentsRestServiceProvider.php:76 #: app/src/Rest/PaymentMethodsRestServiceProvider.php:76 #: app/src/Rest/PayoutGroupsRestServiceProvider.php:52 #: app/src/Rest/PayoutsRestServiceProvider.php:88 #: app/src/Rest/PeriodRestServiceProvider.php:75 #: app/src/Rest/PortalProtocolRestServiceProvider.php:83 #: app/src/Rest/PriceRestServiceProvider.php:47 #: app/src/Rest/ProcessorRestServiceProvider.php:68 #: app/src/Rest/ProductCollectionsRestServiceProvider.php:46 #: app/src/Rest/ProductGroupsRestServiceProvider.php:47 #: app/src/Rest/ProductMediaRestServiceProvider.php:54 #: app/src/Rest/ProductsRestServiceProvider.php:47 #: app/src/Rest/PromotionRestServiceProvider.php:46 #: app/src/Rest/ProvisionalAccountRestServiceProvider.php:54 #: app/src/Rest/PurchasesRestServiceProvider.php:88 #: app/src/Rest/ReferralItemsRestServiceProvider.php:52 #: app/src/Rest/ReferralsRestServiceProvider.php:101 #: app/src/Rest/RefundsRestServiceProvider.php:54 #: app/src/Rest/RegisteredWebhookRestServiceProvider.php:74 #: app/src/Rest/ReturnItemsRestServiceProvider.php:52 #: app/src/Rest/ReturnReasonsRestServiceProvider.php:52 #: app/src/Rest/ReturnRequestsRestServiceProvider.php:88 #: app/src/Rest/SettingsRestServiceProvider.php:76 #: app/src/Rest/ShippingMethodRestServiceProvider.php:54 #: app/src/Rest/ShippingProfileRestServiceProvider.php:54 #: app/src/Rest/ShippingProtocolRestServiceProvider.php:81 #: app/src/Rest/ShippingRateRestServiceProvider.php:54 #: app/src/Rest/ShippingZoneRestServiceProvider.php:54 #: app/src/Rest/StatisticRestServiceProvider.php:53 #: app/src/Rest/SubscriptionProtocolRestServiceProvider.php:82 #: app/src/Rest/SubscriptionRestServiceProvider.php:157 #: app/src/Rest/TaxOverrideRestServiceProvider.php:46 #: app/src/Rest/TaxProtocolRestServiceProvider.php:81 #: app/src/Rest/TaxRegistrationRestServiceProvider.php:46 #: app/src/Rest/TaxZoneRestServiceProvider.php:46 #: app/src/Rest/UploadsRestServiceProvider.php:54 #: app/src/Rest/UpsellFunnelRestServiceProvider.php:53 #: app/src/Rest/UpsellRestServiceProvider.php:53 #: app/src/Rest/VariantOptionsRestServiceProvider.php:53 #: app/src/Rest/VariantsRestServiceProvider.php:53 #: app/src/Rest/VariantValuesRestServiceProvider.php:53 #: app/src/Rest/WebhooksRestServiceProvider.php:46 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Eindeutiger Bezeichner für das Objekt." #: app/src/Permissions/RolesService.php:92 msgid "SureCart Customer" msgstr "SureCart Kunde" #: app/src/Permissions/RolesService.php:81 msgid "SureCart Shop Worker" msgstr "SureCart Shop-Mitarbeiter" #: app/src/Permissions/RolesService.php:71 msgid "SureCart Accountant" msgstr "SureCart Buchhalter" #: app/src/Permissions/RolesService.php:36 msgid "SureCart Shop Manager" msgstr "SureCart Shop-Manager" #: app/src/Models/User.php:191 msgid "This user is already linked to a customer." msgstr "Dieser Benutzer ist bereits mit einem Kunden verknüpft." #: app/src/Middleware/NonceMiddleware.php:26 msgid "Something is wrong with the provided link." msgstr "Irgendetwas stimmt mit dem angegebenen Link nicht." #: app/src/Middleware/ArchiveModelMiddleware.php:28 #: app/src/Middleware/CheckoutFormModeMiddleware.php:30 #: app/src/Middleware/EditModelMiddleware.php:28 msgid "You do not have permission do this." msgstr "Sie haben dazu keine Berechtigung." #: app/src/Middleware/ArchiveModelMiddleware.php:24 #: app/src/Middleware/CheckoutFormModeMiddleware.php:22 #: app/src/Middleware/EditModelMiddleware.php:24 #: app/src/Middleware/LoginMiddleware.php:13 #: app/src/Middleware/NonceMiddleware.php:32 #: app/src/WordPress/Admin/Notices/AdminNoticesService.php:67 #: packages/blocks/Controllers/Middleware/SubscriptionNonceVerificationMiddleware.php:20 msgid "Your session expired - please try again." msgstr "Ihre Sitzung ist abgelaufen - bitte versuchen Sie es erneut." #: app/src/Integrations/User/UserService.php:66 msgid "Add the user role of the user who purchased the product." msgstr "Fügen Sie die Benutzerrolle des Benutzers hinzu, der das Produkt gekauft hat." #: app/src/Integrations/User/UserService.php:57 msgid "Add User Role" msgstr "Benutzerrolle hinzufügen" #: app/src/Integrations/User/UserService.php:48 msgid "Add WordPress User Role" msgstr "WordPress-Benutzerrolle hinzufügen" #: app/src/Integrations/TutorLMS/TutorLMSService.php:272 msgid "Enable access to a TutorLMS course." msgstr "Aktivieren Sie den Zugriff auf einen TutorLMS-Kurs." #: app/src/Integrations/TutorLMS/TutorLMSService.php:254 #: app/src/Integrations/TutorLMS/TutorLMSService.php:336 msgid "TutorLMS Course" msgstr "TutorLMS-Kurs" #: app/src/Integrations/TutorLMS/TutorLMSService.php:173 msgid "Custom amount" msgstr "Benutzerdefinierter Betrag" #: app/src/Integrations/ThriveAutomator/Triggers/PurchaseUpdatedTrigger.php:77 msgid "This trigger will be fired when a subscription plan is changed to something else." msgstr "Dieser Auslöser wird ausgelöst, wenn ein Abonnementplan auf etwas anderes geändert wird." #: app/src/Integrations/ThriveAutomator/Triggers/PurchaseUpdatedTrigger.php:68 msgid "Subscription plan changed" msgstr "Abonnementplan geändert" #: app/src/Integrations/ThriveAutomator/Triggers/PurchaseRevokedTrigger.php:75 msgid "This trigger will be fired when a subscription cancels after failed payment or by customer request, or when the purchase is manually revoked by the merchant." msgstr "Dieser Auslöser wird ausgelöst, wenn ein Abonnement nach fehlgeschlagener Zahlung oder auf Kundenwunsch gekündigt wird oder wenn der Kauf vom Händler manuell widerrufen wird." #: app/src/Integrations/ThriveAutomator/Triggers/PurchaseRevokedTrigger.php:66 msgid "Product purchase is revoked or subscription cancels" msgstr "Der Produktkauf wird widerrufen oder das Abonnement wird gekündigt" #: app/src/Integrations/ThriveAutomator/Triggers/PurchaseInvokedTrigger.php:75 msgid "This trigger will be fired when a purchase is unrevoked." msgstr "Dieser Trigger wird ausgelöst, wenn ein Kauf nicht widerrufen wird." #: app/src/Integrations/ThriveAutomator/Triggers/PurchaseInvokedTrigger.php:66 msgid "Admin unrevokes a purchase" msgstr "Der Administrator macht einen Kauf rückgängig" #: app/src/Integrations/ThriveAutomator/Triggers/PurchaseCreatedTrigger.php:75 msgid "This trigger will be fired when someone first purchases a product." msgstr "Dieser Trigger wird ausgelöst, wenn jemand zum ersten Mal ein Produkt kauft." #: app/src/Integrations/ThriveAutomator/Triggers/PurchaseCreatedTrigger.php:66 msgid "Product or subscription is purchased" msgstr "Produkt oder Abonnement wird gekauft" #: app/src/Integrations/ThriveAutomator/ThriveAutomatorApp.php:34 msgid "SureCart eCommerce Platform" msgstr "SureCart E-Commerce-Plattform" #: app/src/Integrations/ThriveAutomator/DataObjects/ProductDataObject.php:35 msgid "SureCart product object" msgstr "SureCart Produktobjekt" #: app/src/Integrations/ThriveAutomator/DataFields/ProductNameDataField.php:38 msgid "A specific product name." msgstr "Ein bestimmter Produktname." #: app/src/Integrations/ThriveAutomator/DataFields/ProductNameDataField.php:29 #: packages/admin/products/CreateProduct.js:65 msgid "Product Name" msgstr "Produktname" #: app/src/Integrations/ThriveAutomator/DataFields/ProductIDDataField.php:38 msgid "A specific product id." msgstr "Eine bestimmte Produkt-ID." #: app/src/Integrations/ThriveAutomator/DataFields/ProductIDDataField.php:29 #: app/src/Integrations/ThriveAutomator/DataFields/ProductIDDataField.php:47 #: app/src/Integrations/ThriveAutomator/DataFields/ProductIDDataField.php:83 msgid "Product ID" msgstr "Produkt ID" #: app/src/Integrations/ThriveAutomator/DataFields/ProductDataField.php:109 #: app/src/Support/Errors/Translations/attributes.php:17 #: app/src/Support/Errors/Translations/attributes.php:18 #: packages/admin/affiliations/modules/affiliation-products/index.js:217 #: packages/admin/bumps/modules/NewCondition.js:83 #: packages/admin/checkouts/modules/Prices.js:132 #: packages/admin/components/affiliates/commission/CommissionForm.js:62 #: packages/admin/coupons/modules/NewRestriction.js:87 #: packages/admin/customers/modules/Subscriptions.js:58 #: packages/admin/invoices/modules/Subscriptions.js:13 #: packages/admin/invoices/store/entities.js:78 #: packages/admin/orders/modules/Subscriptions.js:49 #: packages/admin/store/add-entities.js:222 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/PendingUpdate.js:56 #: packages/admin/upsell-funnels/modules/NewCondition.js:86 #: packages/blocks/Blocks/CheckoutForm/entities.js:12 msgid "Product" msgstr "Produkt" #: app/src/Integrations/ThriveAutomator/DataFields/PreviousProductIDDataField.php:26 msgid "Previous Product ID" msgstr "Vorherige Produkt-ID" #: app/src/Integrations/MemberPress/MemberPressService.php:66 msgid "Enable access to a MemberPress membership." msgstr "Aktivieren Sie den Zugriff auf eine MemberPress-Mitgliedschaft." #: app/src/Integrations/MemberPress/MemberPressService.php:57 msgid "Membership Access" msgstr "Zugang zur Mitgliedschaft" #: app/src/Integrations/MemberPress/MemberPressService.php:48 #: app/src/Integrations/MemberPress/MemberPressService.php:128 msgid "MemberPress Membership" msgstr "MemberPress-Mitgliedschaft" #: app/src/Integrations/LifterLMS/LifterLMSService.php:64 msgid "Enable access to a LifterLMS course." msgstr "Aktivieren Sie den Zugang zu einem LifterLMS-Kurs." #: app/src/Integrations/LifterLMS/LifterLMSService.php:46 #: app/src/Integrations/LifterLMS/LifterLMSService.php:122 msgid "LifterLMS Course" msgstr "LifterLMS-Kurs" #: app/src/Integrations/LearnDashGroup/LearnDashGroupService.php:122 msgid "LearnDash Group" msgstr "LearnDash-Gruppe" #: app/src/Integrations/LearnDashGroup/LearnDashGroupService.php:64 msgid "Enable access to a LearnDash group." msgstr "Aktivieren Sie den Zugriff auf eine LearnDash-Gruppe." #: app/src/Integrations/LearnDashGroup/LearnDashGroupService.php:46 msgid "LearnDash Groups" msgstr "LearnDash-Gruppen" #: app/src/Integrations/LearnDash/LearnDashService.php:64 msgid "Enable access to a LearnDash course." msgstr "Aktivieren Sie den Zugriff auf einen LearnDash-Kurs." #: app/src/Integrations/LearnDash/LearnDashService.php:55 #: app/src/Integrations/LifterLMS/LifterLMSService.php:55 #: app/src/Integrations/TutorLMS/TutorLMSService.php:263 msgid "Course Access" msgstr "Zugang zum Kurs" #: app/src/Integrations/LearnDash/LearnDashService.php:46 #: app/src/Integrations/LearnDash/LearnDashService.php:122 msgid "LearnDash Course" msgstr "LearnDash-Kurs" #: app/src/Integrations/Elementor/ReusableFormWidget.php:130 msgid "Create New Form" msgstr "Neues Formular erstellen" #: app/src/Integrations/Elementor/ReusableFormWidget.php:120 msgid "Edit Form" msgstr "Formular bearbeiten" #: app/src/Integrations/Elementor/ReusableFormWidget.php:110 #: packages/blocks/Blocks/CheckoutForm/components/Empty.js:185 msgid "Select Form" msgstr "Wählen Sie Formular aus" #: app/src/Integrations/BuddyBoss/BuddyBossService.php:64 msgid "Enable access to a BuddyBoss Group." msgstr "Aktivieren Sie den Zugriff auf eine BuddyBoss-Gruppe." #: app/src/Integrations/BuddyBoss/BuddyBossService.php:55 #: app/src/Integrations/LearnDashGroup/LearnDashGroupService.php:55 msgid "Group Access" msgstr "Gruppenzugriff" #: app/src/Integrations/BuddyBoss/BuddyBossService.php:46 #: app/src/Integrations/BuddyBoss/BuddyBossService.php:122 msgid "BuddyBoss Group" msgstr "BuddyBoss-Gruppe" #: app/src/Integrations/Beaver/BeaverFormModule.php:92 #: app/src/Integrations/Elementor/ReusableFormWidget.php:134 #: packages/admin/affiliation-payouts-groups/CreateAffiliationPayoutGroup.js:84 #: packages/admin/affiliation-payouts/CreateAffiliationPayout.js:81 #: packages/admin/affiliation-referrals/CreateAffiliationReferral.js:70 #: packages/admin/affiliation-requests/CreateAffiliationRequest.js:70 #: packages/admin/affiliations/modules/affiliation-products/index.js:290 #: packages/admin/bumps/CreateBump.js:99 #: packages/admin/checkouts/modules/SelectCustomer/CreateCustomer.js:125 #: packages/admin/coupons/modules/CustomerSelector.js:149 #: packages/admin/coupons/modules/EditPromotionCode.js:168 #: packages/admin/coupons/modules/SelectCustomer.js:246 #: packages/admin/customers/CreateCustomer.js:110 #: packages/admin/dashboard/components/GetStarted.js:92 #: packages/admin/product-collections/components/SelectTemplate/create-modal.js:96 #: packages/admin/product-collections/components/SelectTemplatePart/create-modal.js:96 #: packages/admin/product-collections/CreateProductCollection.js:140 #: packages/admin/product-groups/CreateProductGroup.js:74 #: packages/admin/products/CreateProduct.js:81 #: packages/admin/products/modules/Collections/NewCollection.js:86 #: packages/admin/products/modules/Upgrades.js:124 #: packages/admin/settings/processors/CreateEditPaymentMethod.js:149 #: packages/admin/settings/subscription-preservation/EditReason.js:146 #: packages/admin/upsell-funnels/CreateFunnel.js:85 #: packages/admin/upsell-funnels/modules/Upsell/EditUpsell.js:97 #: packages/blocks/Blocks/Form/components/Setup.js:54 msgid "Create" msgstr "Erstellen" #: app/src/Integrations/Beaver/BeaverFormModule.php:60 #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:177 #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:213 #: views/layouts/partials/admin-settings-header.php:83 #: packages/blocks/Blocks/CartMenuButton/edit.js:31 #: packages/blocks/Blocks/StoreLogo/edit.js:150 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: app/src/Integrations/Beaver/BeaverFormModule.php:52 msgid "Select a form" msgstr "Wählen Sie ein Formular aus" #: app/src/Integrations/Beaver/BeaverFormModule.php:18 #: app/src/Integrations/Beaver/BeaverFormModule.php:19 msgid "SureCart Form" msgstr "SureCart Formular" #. translators: %s: Method name. #: app/src/Integrations/AbstractIntegration.php:21 #: app/src/Integrations/AbstractIntegration.php:38 #: app/src/Integrations/AbstractIntegration.php:55 #: app/src/Integrations/AbstractIntegration.php:87 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Methode ' %s ' nicht implementiert. Muss in Unterklasse überschrieben werden." #: app/src/Install/InstallService.php:133 #: app/src/WordPress/Pages/PageSeeder.php:145 msgctxt "Page title" msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: app/src/Install/InstallService.php:132 #: app/src/WordPress/Pages/PageSeeder.php:144 msgctxt "Page slug" msgid "customer-dashboard" msgstr "Kunden Dashboard" #: app/src/Install/InstallService.php:128 msgctxt "Page title" msgid "Thank you!" msgstr "Danke dir!" #: app/src/Install/InstallService.php:127 msgctxt "Page slug" msgid "order-confirmation" msgstr "bestell-bestätigung" #: app/src/Install/InstallService.php:121 #: app/src/WordPress/Pages/PageSeeder.php:139 msgctxt "Page title" msgid "Checkout" msgstr "Bestellvorgang" #: app/src/Install/InstallService.php:120 #: app/src/WordPress/Pages/PageSeeder.php:138 msgctxt "Page slug" msgid "checkout" msgstr "Bestellvorgang" #: app/src/Install/InstallService.php:26 #: app/src/WordPress/Pages/PageSeeder.php:114 msgctxt "Form title" msgid "Checkout" msgstr "Bestellvorgang" #: app/src/Install/InstallService.php:25 #: app/src/WordPress/Pages/PageSeeder.php:113 msgctxt "Form slug" msgid "checkout" msgstr "Bestellvorgang" #: app/src/Controllers/Web/DashboardController.php:200 #: app/src/Models/User.php:257 msgid "This user could not be found." msgstr "Dieser Benutzer konnte nicht gefunden werden." #: app/src/Controllers/Web/DashboardController.php:151 #: packages/blocks/Controllers/DownloadController.php:43 #: packages/blocks/Controllers/DownloadController.php:62 #: packages/blocks/Controllers/DownloadController.php:80 #: packages/blocks/Controllers/DownloadController.php:122 #: packages/blocks/Controllers/DownloadController.php:135 #: packages/admin/products/modules/Downloads.js:91 #: packages/pages/admin/Panel.js:140 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" #: app/src/Controllers/Web/DashboardController.php:139 #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerSubscriptions/Block.php:106 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:93 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:114 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:174 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:289 #: packages/pages/admin/Panel.js:127 msgid "Plans" msgstr "Pläne" #: app/src/Controllers/Web/DashboardController.php:121 #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:170 #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:185 #: packages/blocks/Blocks/CustomerDashboardButton/Block.php:33 #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerSubscriptions/Block.php:76 #: packages/blocks/Controllers/ChargeController.php:19 #: packages/blocks/Controllers/CustomerController.php:51 #: packages/blocks/Controllers/CustomerController.php:89 #: packages/blocks/Controllers/DownloadController.php:59 #: packages/blocks/Controllers/DownloadController.php:106 #: packages/blocks/Controllers/LicenseController.php:66 #: packages/blocks/Controllers/LicenseController.php:115 #: packages/blocks/Controllers/OrderController.php:59 #: packages/blocks/Controllers/OrderController.php:107 #: packages/blocks/Controllers/PaymentMethodController.php:156 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:111 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:158 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:273 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:383 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:468 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:527 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:605 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:672 #: packages/blocks/Controllers/UserController.php:61 views/web/buy.php:54 #: packages/admin/dashboard/Dashboard.js:62 #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerDashboard/edit.js:172 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: app/src/Controllers/Admin/Licenses/LicensesListTable.php:151 #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:459 #: app/src/Controllers/Web/BuyPageController.php:52 #: app/src/Controllers/Web/ProductPageController.php:82 #: packages/admin/products/EditProduct.js:218 #: packages/blocks/components/PriceInfo.js:103 msgid "Edit Product" msgstr "Produkt bearbeiten" #: app/src/Controllers/Rest/VerificationCodeController.php:85 msgid "Invalid verification code" msgstr "Ungültiger Bestätigungscode" #: app/src/Controllers/Rest/VerificationCodeController.php:36 #: app/src/Controllers/Rest/VerificationCodeController.php:93 msgid "The user could not be found." msgstr "Der Benutzer konnte nicht gefunden werden." #: app/src/Controllers/Rest/IntegrationProvidersController.php:36 msgid "The integration has been removed or is unavailable." msgstr "Die Integration wurde entfernt oder ist nicht verfügbar." #: app/src/Controllers/Rest/IntegrationProvidersController.php:35 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" #. translators: %s: User name. #: app/src/Controllers/Rest/CheckEmailController.php:33 msgid "The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead." msgstr "Der Benutzername <strong> %s </strong> ist auf dieser Seite nicht registriert. Wenn Sie Ihren Benutzernamen nicht kennen, versuchen Sie es stattdessen mit Ihrer E-Mail-Adresse." #: app/src/Controllers/Rest/CheckEmailController.php:22 #: app/src/Controllers/Rest/VerificationCodeController.php:66 msgid "There is no account with that username or email address." msgstr "Es gibt kein Konto mit diesem Benutzernamen oder dieser E-Mail-Adresse." #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:223 #: app/src/Controllers/Admin/Tables/ListTable.php:110 #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:339 #: views/admin/user-profile.php:10 views/admin/user-profile.php:18 #: packages/admin/dashboard/components/RecentOrders.js:184 #: packages/blocks/Blocks/Form/components/Mode.js:12 #: packages/blocks/Blocks/Form/components/Mode.js:32 msgid "Test" msgstr "Test" #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:393 #: packages/admin/subscriptions/edit/EditSubscription.js:244 msgid "Edit Subscription" msgstr "Abonnement bearbeiten" #. translators: Coupon % off. #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:328 #: packages/admin/util.js:49 msgid "%1d%% off" msgstr "%1d %% reduziert" #. translators: number of yearls #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:284 #: packages/admin/util/translations.js:36 msgid "year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "Jahr" msgstr[1] "%d Jahre" #. translators: number of yearls #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:284 #: packages/admin/util/translations.js:35 msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d Jahr" msgstr[1] "%d Jahre" #. translators: number of months #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:278 #: packages/admin/util/translations.js:29 msgid "month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "Monat" msgstr[1] "%d Monate" #. translators: number of months #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:278 #: packages/admin/util/translations.js:28 msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d Monat" msgstr[1] "%d Monate" #. translators: number of weeks. #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:272 #: packages/admin/util/translations.js:22 msgid "week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "Woche" msgstr[1] "%d Wochen" #. translators: number of weeks. #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:272 #: packages/admin/util/translations.js:21 msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d Woche" msgstr[1] "%d Wochen" #. translators: number of days. #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:266 #: packages/admin/util/translations.js:15 msgid "day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "Tag" msgstr[1] "%d Tage" #. translators: number of days. #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:266 #: packages/admin/util/translations.js:14 msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d Tag" msgstr[1] "%d Tage" #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:203 #: packages/admin/coupons/modules/SelectAffiliate.js:131 msgid "None" msgstr "Nichts" #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:108 msgid "Remaining Payments" msgstr "Restzahlungen" #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:63 msgid "Past Due" msgstr "Überfällig" #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:62 msgid "Trialing" msgstr "Testphase" #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:45 #: views/admin/subscriptions/index.php:31 msgid "Search Subscriptions" msgstr "Abonnements suchen" #: app/src/Controllers/Admin/Settings/BaseSettings.php:56 #: views/layouts/partials/admin-settings-sidebar.php:67 #: packages/admin/products/modules/Advanced.js:7 msgid "Advanced" msgstr "Fortschrittlich" #: app/src/Controllers/Admin/Settings/BaseSettings.php:55 #: views/admin/notices/webhook-change.php:17 #: views/layouts/partials/admin-settings-sidebar.php:62 msgid "Connection" msgstr "Verbindung" #: app/src/Controllers/Admin/Settings/BaseSettings.php:54 #: views/layouts/partials/admin-settings-sidebar.php:56 #: packages/admin/settings/export/ExportSettings.js:8 msgid "Data Export" msgstr "Datenexport" #: app/src/Controllers/Admin/Settings/BaseSettings.php:52 #: views/layouts/partials/admin-settings-sidebar.php:44 #: packages/admin/settings/tax/TaxSettings.js:42 msgid "Taxes" msgstr "Steuern" #: app/src/Controllers/Admin/Settings/BaseSettings.php:51 #: views/admin/cancellation-insights/index.php:5 #: views/layouts/partials/admin-settings-sidebar.php:35 msgid "Subscription Saver" msgstr "Abo-Sparer" #: app/src/Controllers/Admin/Settings/BaseSettings.php:50 #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsController.php:28 #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:198 #: views/admin/subscriptions/index.php:26 #: views/layouts/partials/admin-settings-sidebar.php:30 #: views/web/dashboard/orders/show.php:58 #: packages/admin/components/data-tables/subscriptions-data-table/index.js:21 #: packages/admin/customers/modules/Subscriptions.js:51 #: packages/admin/settings/export/ExportSettings.js:43 #: packages/admin/settings/subscription/SubscriptionSettings.js:64 #: packages/admin/subscriptions/show/ShowSubscription.js:369 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnements" #: app/src/Controllers/Admin/Settings/BaseSettings.php:49 #: views/layouts/partials/admin-settings-sidebar.php:25 #: packages/admin/customers/modules/Notifications.js:9 #: packages/admin/settings/customer/CustomerSettings.js:62 #: packages/admin/settings/customer/CustomerSettings.js:111 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" #: app/src/Controllers/Admin/Settings/BaseSettings.php:48 #: views/layouts/partials/admin-settings-sidebar.php:20 #: packages/admin/abandoned-checkouts/AbandonedCheckout.js:172 #: packages/admin/settings/abandoned/AbandonedSettings.js:72 msgid "Abandoned Checkout" msgstr "Abgebrochene Käufe" #: app/src/Controllers/Admin/Settings/BaseSettings.php:47 #: views/layouts/partials/admin-settings-sidebar.php:15 #: packages/admin/settings/order/OrderProtocol.js:40 msgid "Orders & Receipts" msgstr "Bestellungen & Quittungen" #: app/src/Controllers/Admin/Settings/BaseSettings.php:46 #: views/layouts/partials/admin-settings-sidebar.php:10 #: packages/admin/settings/brand/BrandSettings.js:81 msgid "Design & Branding" msgstr "Design & Marke" #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:418 #: packages/admin/products/components/Status/index.js:74 #: packages/admin/products/components/Status/index.js:95 #: packages/admin/util.js:87 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:347 #: packages/admin/checkouts/modules/SelectShipping.js:130 msgid "Free" msgstr "Kostenlos" #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:344 msgid "Name your own price" msgstr "Nennen Sie Ihren eigenen Preis" #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:287 msgid "No products found." msgstr "Keine Produkte gefunden." #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:148 #: packages/admin/affiliation-referrals/modules/ReferralItems.js:76 #: packages/admin/checkouts/modules/Prices.js:135 #: packages/admin/orders/modules/Fulfillment/CreateFulfillment.js:207 #: packages/admin/orders/modules/ReturnRequest/CreateReturnRequest.js:180 #: packages/admin/products/modules/Variations/Variants.js:123 msgid "Quantity" msgstr "Menge" #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsController.php:123 #: packages/admin/licenses/modules/Purchase.js:58 msgid "View Product" msgstr "Produkt anzeigen" #: app/src/Controllers/Admin/ProductGroups/ProductGroupsListTable.php:184 #: app/src/WordPress/PostTypes/FormPostTypeService.php:343 #: packages/blocks/Blocks/Form/components/Mode.js:19 #: packages/blocks/Blocks/Form/components/Mode.js:38 msgid "Live" msgstr "Live" #: app/src/Controllers/Admin/ProductGroups/ProductGroupsListTable.php:46 #: views/admin/orders/index.php:13 msgid "Search Orders" msgstr "Bestellungen suchen" #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationReferrals/AffiliationReferralsListTable.php:144 #: app/src/Controllers/Admin/ProductCollections/ProductCollectionsListTable.php:125 #: app/src/Controllers/Admin/ProductGroups/ProductGroupsListTable.php:196 #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:491 #: packages/admin/affiliation-referrals/modules/Payout.js:77 #: packages/admin/components/data-tables/affiliates/ReferralsDataTable.js:109 #: packages/admin/components/data-tables/licenses-data-table/license-item.js:74 #: packages/admin/components/data-tables/OrdersDataTable.js:91 #: packages/admin/components/data-tables/subscriptions-data-table/subscription-item.js:173 #: packages/admin/products/modules/BuyLink.js:318 #: packages/blocks/formats/ShowPrice.js:91 msgid "View" msgstr "Ansicht" #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationReferrals/AffiliationReferralsListTable.php:121 #: app/src/Controllers/Admin/ProductCollections/ProductCollectionsListTable.php:49 #: packages/admin/affiliation-referrals/CreateAffiliationReferral.js:120 #: packages/admin/affiliation-referrals/modules/Details.js:46 #: packages/admin/affiliations/modules/Referrals.js:58 #: packages/admin/product-collections/CreateProductCollection.js:121 #: packages/admin/product-collections/modules/Details.js:32 #: packages/admin/products/modules/Details.js:28 #: packages/admin/settings/processors/CreateEditPaymentMethod.js:97 #: packages/admin/settings/shipping/method/ShippingMethodForm.js:126 #: packages/admin/settings/shipping/rate/ShippingRateForm.js:318 #: packages/admin/settings/subscription-preservation/PreservationSettings.js:239 #: packages/admin/settings/subscription-preservation/PreservationSettings.js:286 #: packages/blocks/Blocks/Form/edit.js:479 #: packages/blocks/Blocks/Heading/edit.js:33 #: packages/blocks/Blocks/Heading/edit.js:56 #: packages/blocks/Blocks/PriceChoice/edit.js:71 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: app/src/Controllers/Admin/ProductCollections/ProductCollectionsListTable.php:48 #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsController.php:26 #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:191 #: views/admin/products/index.php:29 #: packages/admin/bumps/modules/Conditions.js:73 #: packages/admin/checkouts/modules/Prices.js:189 #: packages/admin/coupons/modules/Restrictions.js:59 #: packages/admin/product-collections/components/Products.js:28 #: packages/admin/product-groups/modules/Products.js:45 #: packages/admin/products/EditProduct.js:214 #: packages/admin/settings/shipping/profile/Products.js:217 #: packages/admin/upsell-funnels/modules/Conditions.js:132 #: packages/blocks/Blocks/Form/components/SelectPrices.js:111 #: packages/blocks/Blocks/ProductItemList/edit.js:358 msgid "Products" msgstr "Produkte" #: app/src/Controllers/Admin/Orders/OrdersViewController.php:22 #: app/src/Controllers/Web/DashboardController.php:127 #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:188 #: packages/blocks/Controllers/OrderController.php:62 #: packages/blocks/Controllers/OrderController.php:123 #: views/admin/orders/index.php:7 #: packages/admin/checkouts/CreateCheckout.js:227 #: packages/admin/components/data-tables/OrdersDataTable.js:28 #: packages/admin/customers/modules/Orders.js:48 #: packages/admin/dashboard/components/overview/charts/Orders.js:21 #: packages/admin/orders/Order.js:246 #: packages/admin/settings/export/ExportSettings.js:27 #: packages/pages/admin/Panel.js:116 msgid "Orders" msgstr "Bestellungen" #: app/src/Controllers/Admin/Orders/OrdersListTable.php:264 msgid "Paypal is taking a closer look at this payment. It’s required for some payments and normally takes up to 3 business days." msgstr "Paypal nimmt diese Zahlung genauer unter die Lupe. Es ist für einige Zahlungen erforderlich und dauert normalerweise bis zu 3 Werktage." #: app/src/Controllers/Admin/Orders/OrdersListTable.php:247 #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:209 #: templates/forms/checkout.php:6 packages/admin/store/add-entities.js:74 msgid "Checkout" msgstr "Bestellvorgang" #: app/src/Controllers/Admin/Orders/OrdersListTable.php:118 #: packages/admin/customers/modules/Balance/ViewTransactions.js:101 #: packages/blocks/Blocks/BuyButton/edit.js:122 #: packages/blocks/Blocks/CustomerDashboardButton/edit.js:85 #: packages/blocks/Blocks/PriceSelector/edit.js:112 msgid "Type" msgstr "Art" #: app/src/Controllers/Admin/Orders/OrdersListTable.php:116 #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:149 #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:109 #: packages/admin/products/modules/integrations/Integrations.js:76 msgid "Integrations" msgstr "Integrationen" #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationReferrals/AffiliationReferralsListTable.php:122 #: app/src/Controllers/Admin/Orders/OrdersListTable.php:111 #: packages/blocks/Controllers/OrderController.php:126 #: packages/admin/affiliations/modules/Referrals.js:64 #: packages/admin/store/add-entities.js:173 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/Orders.js:15 msgid "Order" msgstr "Bestellung" #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationReferrals/AffiliationReferralsListTable.php:398 #: app/src/Controllers/Admin/Orders/OrdersListTable.php:76 #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:64 #: packages/admin/orders/modules/LineItems/index.js:30 #: packages/admin/orders/modules/LineItems/index.js:31 #: packages/admin/orders/modules/Refunds.js:56 msgid "Canceled" msgstr "Abgebrochen" #: app/src/Controllers/Admin/Orders/OrdersListTable.php:75 #: packages/admin/orders/modules/Refunds.js:53 #: packages/admin/settings/connection/IncomingWebhooks.js:27 msgid "Failed" msgstr "Gescheitert" #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationPayouts/AffiliationPayoutsListTable.php:317 #: app/src/Controllers/Admin/Orders/OrdersListTable.php:74 #: app/src/Models/Payout.php:124 #: packages/admin/orders/modules/LineItems/index.js:27 #: packages/admin/util.js:94 packages/blocks/Blocks/Form/edit.js:393 msgid "Processing" msgstr "Im Prozess" #: app/src/Controllers/Admin/Orders/OrdersListTable.php:73 #: packages/admin/components/data-tables/charges-data-table/index.js:35 #: packages/admin/orders/modules/LineItems/index.js:29 #: packages/admin/orders/modules/LineItems/index.js:188 #: packages/admin/util.js:95 #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerOrders/edit.js:83 msgid "Paid" msgstr "Bezahlt" #: app/src/Controllers/Admin/Onboarding/OnboardingController.php:59 msgid "Invalid API Token" msgstr "Ungültiges API-Token" #: app/src/Controllers/Admin/Affiliations/AffiliationsListTable.php:343 #: app/src/Controllers/Admin/Licenses/LicensesListTable.php:127 #: app/src/Models/Affiliation.php:136 #: packages/admin/affiliations/ViewAffiliation.js:213 #: packages/admin/licenses/modules/Details/index.js:28 #: packages/admin/util.js:89 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #: app/src/Controllers/Admin/Licenses/LicensesListTable.php:125 #: packages/admin/components/data-tables/purchases-data-table/purchase-item.js:37 #: packages/admin/licenses/modules/Details/index.js:25 #: packages/admin/licenses/modules/Purchase.js:78 msgid "Revoked" msgstr "Widerrufen" #: app/src/Controllers/Admin/Licenses/LicensesListTable.php:90 msgid "No licenses found." msgstr "Keine Lizenzen gefunden." #: app/src/Controllers/Admin/Licenses/LicensesListTable.php:62 #: app/src/Integrations/TutorLMS/add-to-cart-surecart.php:21 #: app/src/Routing/PermalinkServiceProvider.php:54 #: views/web/buy-template.php:128 views/web/buy-template.php:130 #: packages/admin/invoices/store/entities.js:86 #: packages/admin/licenses/modules/Purchase.js:46 #: packages/admin/store/add-entities.js:271 msgid "Purchase" msgstr "Kaufen" #: app/src/Controllers/Admin/Licenses/LicensesListTable.php:60 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" #: app/src/Controllers/Admin/Licenses/LicensesController.php:23 #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:197 #: packages/blocks/Controllers/LicenseController.php:69 #: packages/blocks/Controllers/LicenseController.php:79 #: packages/blocks/Controllers/LicenseController.php:131 #: views/admin/licenses/index.php:7 #: packages/admin/components/data-tables/licenses-data-table/index.js:26 #: packages/admin/licenses/License.js:85 msgid "Licenses" msgstr "Lizenzen" #: app/src/Controllers/Admin/Invoices/InvoicesViewController.php:22 #: views/admin/invoices/index.php:21 packages/admin/invoices/Invoice.js:74 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/Invoices.js:39 msgid "Invoices" msgstr "Rechnungen" #: app/src/Controllers/Admin/Invoices/InvoicesListTable.php:203 #: app/src/Controllers/Admin/Orders/OrdersListTable.php:259 #: packages/admin/components/data-tables/charges-data-table/index.js:24 #: packages/admin/components/data-tables/charges-data-table/index.js:119 #: packages/admin/invoices/modules/LineItems.js:205 #: packages/admin/orders/modules/LineItems/index.js:330 #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerOrders/edit.js:132 msgid "Refunded" msgstr "Erstattet" #: app/src/Controllers/Admin/Invoices/InvoicesListTable.php:66 #: app/src/Controllers/Admin/Orders/OrdersListTable.php:115 #: packages/admin/customers/modules/Charges.js:69 #: packages/admin/customers/modules/PaymentMethods/index.js:52 #: packages/admin/invoices/modules/Charges.js:22 #: packages/admin/invoices/modules/Refunds.js:20 #: packages/admin/orders/modules/Charges.js:96 msgid "Method" msgstr "Methode" #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationPayouts/AffiliationPayoutsListTable.php:110 #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationReferrals/AffiliationReferralsListTable.php:117 #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationRequests/AffiliationRequestsListTable.php:95 #: app/src/Controllers/Admin/Affiliations/AffiliationsListTable.php:94 #: app/src/Controllers/Admin/Invoices/InvoicesListTable.php:65 #: app/src/Controllers/Admin/Licenses/LicensesListTable.php:63 #: app/src/Controllers/Admin/Orders/OrdersListTable.php:112 #: app/src/Controllers/Admin/ProductGroups/ProductGroupsListTable.php:105 #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:106 #: app/src/Controllers/Admin/Upsells/UpsellsListTable.php:94 #: packages/admin/abandoned-checkouts/modules/Coupon.js:43 #: packages/admin/affiliation-referrals/modules/Click.js:59 #: packages/admin/affiliation-referrals/modules/Order.js:65 #: packages/admin/affiliation-referrals/modules/Payout.js:64 #: packages/admin/affiliation-referrals/modules/Summary.js:10 #: packages/admin/affiliations/modules/Payouts.js:60 #: packages/admin/affiliations/modules/Promotions.js:64 #: packages/admin/affiliations/modules/Referrals.js:61 #: packages/admin/customers/modules/Charges.js:72 #: packages/admin/customers/modules/Orders.js:61 #: packages/admin/customers/modules/Subscriptions.js:54 #: packages/admin/invoices/modules/Charges.js:25 #: packages/admin/invoices/modules/Refunds.js:23 #: packages/admin/invoices/modules/Subscriptions.js:9 #: packages/admin/orders/modules/Charges.js:99 #: packages/admin/orders/modules/Refunds.js:80 #: packages/admin/orders/modules/Subscriptions.js:45 #: packages/admin/products/components/Status/index.js:57 #: packages/admin/settings/connection/IncomingWebhooks.js:145 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/Invoices.js:60 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/Orders.js:21 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/Periods.js:106 msgid "Status" msgstr "Status" #: app/src/Controllers/Admin/Invoices/InvoicesListTable.php:63 #: templates/forms/invoice.php:6 packages/admin/invoices/store/entities.js:62 #: packages/admin/store/add-entities.js:145 msgid "Invoice" msgstr "Rechnung" #: app/src/Controllers/Admin/Invoices/InvoicesListTable.php:48 msgid "Search Invoices" msgstr "Rechnungen suchen" #: app/src/Controllers/Admin/Licenses/LicensesListTable.php:173 #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:511 msgid "Toggle Product Archive" msgstr "Produktarchiv umschalten" #: app/src/Controllers/Admin/Licenses/LicensesListTable.php:166 #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:504 msgid "Are you sure you want to archive this product? This will be unavailable for purchase." msgstr "Möchten Sie dieses Produkt wirklich archivieren? Dies wird nicht zum Kauf angeboten." #: app/src/Controllers/Admin/Licenses/LicensesListTable.php:166 #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:504 msgid "Are you sure you want to restore this product? This will be be available to purchase." msgstr "Möchten Sie dieses Produkt wirklich wiederherstellen? Diese wird käuflich zu erwerben sein." #: app/src/Controllers/Admin/Customers/CustomersListTable.php:119 #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:337 #: app/src/Integrations/TutorLMS/TutorLMSService.php:167 msgid "No price" msgstr "Kein Preis" #: app/src/Controllers/Admin/Customers/CustomersListTable.php:108 msgid "No customers found." msgstr "Keine Kunden gefunden." #: app/src/Controllers/Admin/Customers/CustomersListTable.php:51 #: app/src/Controllers/Admin/Licenses/LicensesListTable.php:64 #: app/src/Controllers/Admin/ProductCollections/ProductCollectionsListTable.php:50 #: app/src/Controllers/Admin/ProductGroups/ProductGroupsListTable.php:106 #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:110 #: packages/admin/affiliation-referrals/modules/Click.js:73 #: packages/admin/affiliation-referrals/modules/Summary.js:37 #: packages/admin/affiliations/modules/Details.js:98 #: packages/admin/coupons/Sidebar.js:104 #: packages/admin/customers/modules/Subscriptions.js:64 #: packages/admin/invoices/modules/Subscriptions.js:19 #: packages/admin/orders/modules/Subscriptions.js:55 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/Invoices.js:63 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/Orders.js:24 msgid "Created" msgstr "Erstellt" #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationRequests/AffiliationRequestsListTable.php:93 #: app/src/Controllers/Admin/Affiliations/AffiliationsListTable.php:93 #: app/src/Controllers/Admin/Customers/CustomersListTable.php:50 #: views/web/buy-template.php:83 #: packages/admin/affiliation-payouts/ExportAffiliationPayout.js:84 #: packages/admin/affiliation-requests/modules/Details.js:84 #: packages/admin/checkouts/modules/SelectCustomer/CreateCustomer.js:108 #: packages/admin/coupons/modules/CustomerSelector.js:132 #: packages/admin/coupons/modules/SelectCustomer.js:229 #: packages/admin/customers/modules/Details.js:61 #: packages/admin/settings/account/AccountSettings.js:395 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: app/src/Controllers/Admin/Customers/CustomersController.php:25 #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:206 #: views/admin/customers/index.php:7 #: packages/admin/bumps/modules/Conditions.js:80 #: packages/admin/coupons/modules/Restrictions.js:66 #: packages/admin/customers/EditCustomer.js:119 #: packages/admin/settings/advanced/AdvancedSettings.js:417 #: packages/admin/settings/export/ExportSettings.js:23 #: packages/admin/upsell-funnels/modules/Conditions.js:139 msgid "Customers" msgstr "Kunden" #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:366 msgid "Move to Trash" msgstr "Löschen" #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:364 #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:591 msgid "Delete permanently" msgstr "Dauerhaft löschen" #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:360 msgctxt "comment" msgid "Not spam" msgstr "Kein Spam" #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:358 #: app/src/Controllers/Admin/Restore/RestoreController.php:26 #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:207 #: views/admin/restore/index.php:37 views/admin/restore/index.php:42 #: packages/admin/products/modules/Variations/VariantItem.js:281 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/modals/RestoreSubscriptionModal.js:100 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:354 msgctxt "comment" msgid "Mark as spam" msgstr "als Spam markieren" #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationReferrals/AffiliationReferralsListTable.php:146 #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:351 #: packages/admin/affiliation-referrals/EditAffiliationReferral.js:253 #: packages/admin/affiliation-requests/EditAffiliationRequest.js:252 msgid "Approve" msgstr "Genehmigen" #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:348 msgid "Unapprove" msgstr "Freigeben" #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:303 msgid "Toggle Coupon Archive" msgstr "Gutscheinarchiv umschalten" #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:296 msgid "Are you sure you want to archive this coupon? This will be unavailable for purchase." msgstr "Möchten Sie diesen Gutschein wirklich archivieren? Dies wird nicht zum Kauf angeboten." #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:296 msgid "Are you sure you want to restore this coupon? This will be be available to purchase." msgstr "Möchten Sie diesen Gutschein wirklich wiederherstellen? Diese wird käuflich zu erwerben sein." #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:295 #: app/src/Controllers/Admin/Licenses/LicensesListTable.php:165 #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:503 #: packages/admin/bumps/EditBump.js:128 #: packages/admin/coupons/components/coupon/ActionsDropdown.js:30 #: packages/admin/coupons/components/CouponActionsDropdown.js:97 #: packages/admin/coupons/modules/Code.js:156 #: packages/admin/product-groups/EditProductGroup.js:119 #: packages/admin/products/components/product/ActionsDropdown.js:30 #: packages/admin/products/modules/Prices/Price/Header.js:225 #: packages/admin/products/modules/SingleDownload.js:317 #: packages/admin/upsell-funnels/EditFunnel.js:240 msgid "Archive" msgstr "Archiv" #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:295 #: app/src/Controllers/Admin/Licenses/LicensesListTable.php:165 #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:503 #: packages/admin/bumps/EditBump.js:127 #: packages/admin/coupons/components/coupon/ActionsDropdown.js:29 #: packages/admin/coupons/components/CouponActionsDropdown.js:96 #: packages/admin/coupons/modules/Code.js:155 #: packages/admin/product-groups/EditProductGroup.js:118 #: packages/admin/products/components/product/ActionsDropdown.js:29 #: packages/admin/products/modules/Prices/Price/Header.js:224 #: packages/admin/products/modules/SingleDownload.js:316 #: packages/admin/upsell-funnels/EditFunnel.js:239 msgid "Un-Archive" msgstr "Unarchivieren" #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:283 msgid "+ %d more" msgstr "+ %d mehr" #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:278 msgid "No code specified" msgstr "Kein Code angegeben" #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:236 msgid "Expired" msgstr "Abgelaufen" #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:224 #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:358 #: packages/admin/coupons/modules/Types.js:37 #: packages/admin/coupons/modules/Types.js:127 #: packages/admin/coupons/Sidebar.js:30 #: packages/admin/settings/abandoned/Coupon.js:54 #: packages/admin/settings/abandoned/Coupon.js:144 #: packages/admin/settings/subscription-preservation/Coupon.js:29 #: packages/admin/settings/subscription-preservation/Coupon.js:118 msgid "Once" msgstr "Einmal" #. translators: number of months. #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:221 #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:355 msgid "For %d months" msgstr "Seit %d Monaten" #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:217 #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:351 #: packages/admin/components/affiliates/AffiliateFooter.js:50 #: packages/admin/coupons/modules/Types.js:33 #: packages/admin/coupons/modules/Types.js:120 #: packages/admin/coupons/Sidebar.js:38 #: packages/admin/settings/abandoned/Coupon.js:58 #: packages/admin/settings/abandoned/Coupon.js:137 #: packages/admin/settings/subscription-preservation/Coupon.js:33 #: packages/admin/settings/subscription-preservation/Coupon.js:111 msgid "Forever" msgstr "Für immer" #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:202 #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:336 msgid "No discount." msgstr "Kein Rabatt." #. translators: Coupon % off. #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:194 #: packages/admin/abandoned-checkouts/modules/Coupon.js:25 msgid "%d%% off" msgstr "%d %% reduziert" #. translators: coupon expiration date. #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:179 #: app/src/Controllers/Admin/Invoices/InvoicesListTable.php:191 #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:319 msgid "Valid until %s" msgstr "Gültig bis %s" #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:78 #: packages/admin/components/data-tables/licenses-data-table/license-item.js:44 msgid "Usage" msgstr "Verwendung" #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:76 #: packages/admin/abandoned-checkouts/modules/Coupon.js:37 #: packages/admin/affiliations/modules/Promotions.js:58 #: packages/admin/coupons/modules/EditPromotionCode.js:95 msgid "Code" msgstr "Code" #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:59 #: views/admin/coupons/index.php:12 msgid "Search Coupons" msgstr "Gutscheine suchen" #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsController.php:24 #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:196 #: views/admin/coupons/index.php:6 packages/admin/coupons/EditCoupon.js:133 #: packages/admin/settings/export/ExportSettings.js:19 msgid "Coupons" msgstr "Gutscheine" #: app/src/Controllers/Admin/CancellationInsights/CancellationInsightsListTable.php:190 msgid "Coupon Applied" msgstr "Gutschein angewendet" #. translators: Subscription saver feature. This is displayed if the #. subscription has been "Saved" from cancellation. #: app/src/Controllers/Admin/CancellationInsights/CancellationInsightsListTable.php:188 msgid "Saved" msgstr "Gesichert" #: app/src/Controllers/Admin/CancellationInsights/CancellationInsightsListTable.php:154 #: packages/admin/abandoned-checkouts/modules/Customer.js:26 #: packages/admin/checkouts/modules/SelectCustomer/index.js:107 #: packages/admin/invoices/modules/Customer.js:27 #: packages/admin/licenses/modules/Customer.js:54 #: packages/admin/orders/modules/Customer.js:28 #: packages/admin/subscriptions/edit/modules/Customer.js:24 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/Customer.js:28 msgid "View Customer" msgstr "Kunde anzeigen" #: app/src/Controllers/Admin/CancellationInsights/CancellationInsightsListTable.php:148 #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:390 msgid "No name provided" msgstr "Kein Name angegeben" #: app/src/Controllers/Admin/CancellationInsights/CancellationInsightsListTable.php:123 msgid "No cancellation acts." msgstr "Keine Widerrufsbelehrung." #: app/src/Controllers/Admin/CancellationInsights/CancellationInsightsListTable.php:86 msgid "All Cancellation Attempts" msgstr "Alle Stornierungsversuche" #: app/src/Controllers/Admin/CancellationInsights/CancellationInsightsListTable.php:66 msgid "No product" msgstr "Kein Produkt" #: app/src/Controllers/Admin/CancellationInsights/CancellationInsightsListTable.php:52 msgid "Plan Status" msgstr "Plan Status" #: app/src/Controllers/Admin/CancellationInsights/CancellationInsightsListTable.php:51 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: app/src/Controllers/Admin/CancellationInsights/CancellationInsightsListTable.php:50 #: packages/admin/store/add-entities.js:60 msgid "Cancellation Reason" msgstr "Stornierungsgrund" #: app/src/Controllers/Admin/CancellationInsights/CancellationInsightsListTable.php:49 #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:107 #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerSubscriptions/Block.php:79 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:177 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:306 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:400 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:485 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:544 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:608 #: packages/blocks/Controllers/SubscriptionController.php:675 #: packages/admin/invoices/modules/Subscriptions.js:16 #: packages/admin/orders/modules/Subscriptions.js:52 msgid "Plan" msgstr "Plan" #: app/src/Controllers/Admin/CancellationInsights/CancellationInsightsListTable.php:48 #: app/src/Controllers/Admin/Licenses/LicensesListTable.php:61 #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:105 #: views/admin/user-profile.php:5 #: packages/admin/abandoned-checkouts/modules/Customer.js:14 #: packages/admin/checkouts/modules/SelectCustomer/index.js:94 #: packages/admin/coupons/modules/NewRestriction.js:91 #: packages/admin/invoices/modules/Customer.js:17 #: packages/admin/invoices/store/entities.js:94 #: packages/admin/licenses/modules/Customer.js:42 #: packages/admin/orders/modules/Customer.js:16 #: packages/admin/store/add-entities.js:88 #: packages/admin/subscriptions/edit/modules/Customer.js:12 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/Customer.js:16 msgid "Customer" msgstr "Kunde" #: app/src/Controllers/Admin/CancellationInsights/CancellationInsightsController.php:23 msgid "Subscription Saver & Insights" msgstr "Abonnement Saver & Auswertung" #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationReferrals/AffiliationReferralsListTable.php:145 #: app/src/Controllers/Admin/Bumps/BumpsListTable.php:280 #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:262 #: app/src/Controllers/Admin/Customers/CustomersListTable.php:150 #: app/src/Controllers/Admin/Licenses/LicensesListTable.php:110 #: app/src/Controllers/Admin/ProductCollections/ProductCollectionsListTable.php:124 #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:489 #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:400 #: app/src/Controllers/Admin/Upsells/UpsellsListTable.php:270 #: app/src/Integrations/Beaver/BeaverFormModule.php:95 #: app/src/Integrations/Elementor/ReusableFormWidget.php:122 #: packages/admin/checkouts/modules/Address.js:101 #: packages/admin/checkouts/modules/Tax/index.js:114 #: packages/admin/components/affiliates/commission/CommissionSidebarForm.js:60 #: packages/admin/components/data-tables/affiliates/products/index.js:95 #: packages/admin/components/Permalink.js:61 #: packages/admin/components/Permalink.js:69 #: packages/admin/components/ToggleHeader.js:62 #: packages/admin/coupons/modules/Code.js:143 #: packages/admin/customers/modules/BillingAddress/index.js:45 #: packages/admin/customers/modules/ShippingAddress/index.js:46 #: packages/admin/licenses/modules/Activations/Activation.js:221 #: packages/admin/products/modules/Variations/VariantOption.js:266 #: packages/admin/settings/customer/EmailRow.js:42 #: packages/admin/settings/processors/ManualPaymentMethod.js:124 #: packages/admin/settings/shipping/method/ShippingMethods.js:176 #: packages/admin/settings/shipping/zone/ShippingZone.js:138 #: packages/admin/settings/shipping/zone/ShippingZone.js:205 #: packages/admin/settings/subscription-preservation/Reason.js:103 #: packages/admin/settings/tax-override/TaxOverrideRows.js:67 #: packages/admin/upsell-funnels/components/SelectTemplate/index.js:117 #: packages/admin/upsell-funnels/components/SelectTemplatePart/index.js:117 #: packages/admin/upsell-funnels/modules/Upsell/EditUpsell.js:96 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: app/src/Controllers/Admin/Bumps/BumpsListTable.php:228 #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:380 #: app/src/Controllers/Admin/Tables/ListTable.php:74 #: app/src/Controllers/Admin/Upsells/UpsellsListTable.php:223 #: packages/admin/settings/shipping/profile/ShippingProfile.js:114 #: packages/admin/settings/tax-region/TaxRegionSettings.js:227 msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" #: app/src/Controllers/Admin/Bumps/BumpsListTable.php:207 #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:320 #: app/src/Controllers/Admin/Upsells/UpsellsListTable.php:202 msgid "One-Time" msgstr "Einmal" #: app/src/Controllers/Admin/Bumps/BumpsListTable.php:194 #: app/src/Controllers/Admin/Orders/OrdersListTable.php:244 #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:307 #: app/src/Controllers/Admin/Upsells/UpsellsListTable.php:189 #: packages/admin/invoices/store/entities.js:70 #: packages/admin/products/modules/Prices/NewPrice/index.js:142 #: packages/admin/products/modules/Prices/Price/Header.js:85 #: packages/admin/store/add-entities.js:418 #: packages/admin/store/add-entities.js:425 #: packages/admin/subscriptions/edit/EditSubscription.js:231 msgid "Subscription" msgstr "Abonnement" #: app/src/Controllers/Admin/Bumps/BumpsListTable.php:174 msgid "No order bumps found." msgstr "Keine Order Bumps gefunden." #: app/src/Controllers/Admin/Bumps/BumpsListTable.php:112 #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:90 #: app/src/Controllers/Admin/Customers/CustomersListTable.php:63 #: app/src/Controllers/Admin/Invoices/InvoicesListTable.php:79 #: app/src/Controllers/Admin/Orders/OrdersListTable.php:133 #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:164 #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:122 #: app/src/Controllers/Admin/Upsells/UpsellsListTable.php:106 msgid "Select comment" msgstr "Kommentar auswählen" #: app/src/Controllers/Admin/Bumps/BumpsListTable.php:98 #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:77 #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:146 #: packages/admin/bumps/modules/Price.js:33 #: packages/admin/coupons/modules/NewRestriction.js:83 #: packages/admin/products/components/price/parts/SingleAmount.js:11 #: packages/admin/products/modules/Variations/NewVariant.js:131 #: packages/admin/products/modules/Variations/Variants.js:119 #: packages/admin/settings/shipping/rate/ShippingRateForm.js:391 #: packages/admin/settings/shipping/zone/ShippingZone.js:98 #: packages/admin/store/add-entities.js:257 #: packages/admin/subscriptions/edit/modules/Price.js:57 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/CurrentPlan.js:87 #: packages/admin/upsell-funnels/modules/Price.js:33 #: packages/blocks/Blocks/CheckoutForm/entities.js:19 msgid "Price" msgstr "Preis" #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationRequests/AffiliationRequestsListTable.php:92 #: app/src/Controllers/Admin/Affiliations/AffiliationsListTable.php:92 #: app/src/Controllers/Admin/Bumps/BumpsListTable.php:96 #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:75 #: app/src/Controllers/Admin/Customers/CustomersListTable.php:49 #: app/src/Controllers/Admin/ProductCollections/ProductCollectionsListTable.php:47 #: app/src/Controllers/Admin/ProductGroups/ProductGroupsListTable.php:104 #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:145 #: app/src/Controllers/Admin/Upsells/UpsellsListTable.php:92 #: app/src/Support/Errors/Translations/attributes.php:11 #: views/web/buy-template.php:86 packages/admin/bumps/modules/Name.js:7 #: packages/admin/licenses/modules/Activations/Activation.js:149 #: packages/admin/product-collections/components/SelectTemplate/create-modal.js:75 #: packages/admin/product-collections/modules/Details.js:21 #: packages/admin/products/components/price/parts/PriceName.js:9 #: packages/admin/products/modules/Details.js:18 #: packages/admin/settings/shipping/method/ShippingMethodForm.js:115 #: packages/admin/settings/shipping/profile/AddShippingProfile.js:78 #: packages/admin/settings/shipping/profile/ShippingProfile.js:187 #: packages/admin/settings/shipping/rate/ShippingRateForm.js:307 #: packages/admin/settings/shipping/zone/ShippingZone.js:94 #: packages/admin/upsell-funnels/CreateFunnel.js:60 #: packages/admin/upsell-funnels/modules/Details.js:16 #: packages/blocks/Blocks/Checkbox/components/Inspector.js:16 #: packages/blocks/Blocks/Checkbox/edit.js:38 #: packages/blocks/Blocks/Input/components/Inspector.js:16 #: packages/blocks/Blocks/Input/edit.js:35 #: packages/blocks/Blocks/Password/components/Inspector.js:16 #: packages/blocks/Blocks/Radio/edit.js:23 #: packages/blocks/Blocks/Switch/components/Inspector.js:16 #: packages/blocks/Blocks/Switch/edit.js:36 #: packages/blocks/Blocks/Textarea/edit.js:35 msgid "Name" msgstr "Name" #: app/src/Controllers/Admin/Bumps/BumpsListTable.php:53 #: app/src/Controllers/Admin/ProductGroups/ProductGroupsListTable.php:62 #: app/src/Controllers/Admin/ProductGroups/ProductGroupsListTable.php:184 #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:102 #: app/src/Controllers/Admin/Upsells/UpsellsListTable.php:53 #: packages/admin/coupons/modules/Code.js:118 #: packages/admin/product-groups/EditProductGroup.js:164 #: packages/admin/products/EditProduct.js:186 #: packages/admin/products/modules/Prices/Price/Header.js:252 #: packages/admin/products/modules/SingleDownload.js:259 #: packages/admin/upsell-funnels/EditFunnel.js:261 packages/admin/util.js:86 msgid "Archived" msgstr "Archiviert" #: app/src/Controllers/Admin/Affiliations/AffiliationsListTable.php:342 #: app/src/Controllers/Admin/Bumps/BumpsListTable.php:52 #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:236 #: app/src/Controllers/Admin/Licenses/LicensesListTable.php:123 #: app/src/Controllers/Admin/ProductGroups/ProductGroupsListTable.php:61 #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:101 #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:61 #: app/src/Controllers/Admin/Upsells/UpsellsListTable.php:52 #: app/src/Models/Affiliation.php:136 #: packages/admin/affiliations/ViewAffiliation.js:212 #: packages/admin/licenses/modules/Details/index.js:22 #: packages/admin/util.js:88 #: packages/blocks/Blocks/Dashboard/CustomerLicenses/edit.js:75 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsController.php:163 msgid "Product restored." msgstr "Produkt wiederhergestellt." #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsController.php:163 msgid "Product archived." msgstr "Produkt archiviert." #: app/src/Controllers/Admin/Bumps/BumpsController.php:23 #: views/admin/bumps/index.php:8 msgid "Bumps" msgstr "Bumps" #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutViewController.php:20 #: views/admin/abandoned-orders/index.php:18 #: packages/admin/store/add-entities.js:180 msgid "Abandoned Checkouts" msgstr "Abgebrochene Bestellvorgänge" #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:243 #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:244 msgid "View Checkout" msgstr "Kasse ansehen" #. translators: Customer name. #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:239 #: app/src/Controllers/Admin/Orders/OrdersListTable.php:327 msgid "By %s" msgstr "Von %s" #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:236 #: app/src/Controllers/Admin/Invoices/InvoicesListTable.php:218 #: app/src/Controllers/Admin/Invoices/InvoicesListTable.php:222 #: app/src/Controllers/Admin/Orders/OrdersListTable.php:320 #: app/src/Controllers/Admin/Orders/OrdersListTable.php:324 #: app/src/Controllers/Admin/ProductGroups/ProductGroupsListTable.php:190 msgid "Edit Order" msgstr "Bestellung bearbeiten" #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:210 #: packages/admin/abandoned-checkouts/modules/Details.js:21 msgid "Recovered Before Email Was Sent" msgstr "Wiederhergestellt, bevor die E-Mail gesendet wurde" #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:208 #: packages/admin/abandoned-checkouts/modules/Details.js:16 msgid "Recovered" msgstr "Wiederhergestellt" #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:206 #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:190 #: packages/admin/abandoned-checkouts/modules/Details.js:12 msgid "Abandoned" msgstr "Verlassen" #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:191 msgid "Email Sent" msgstr "E-Mail gesendet" #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:107 #: app/src/Controllers/Admin/Invoices/InvoicesListTable.php:67 #: app/src/Controllers/Admin/Orders/OrdersListTable.php:117 #: packages/blocks/Blocks/CartSubtotal/Block.php:29 #: views/web/buy-template.php:97 views/web/buy-template.php:117 #: packages/admin/abandoned-checkouts/modules/LineItems/index.js:146 #: packages/admin/checkouts/modules/Payment.js:153 #: packages/admin/checkouts/modules/Prices.js:138 #: packages/admin/customers/modules/Orders.js:58 #: packages/admin/dashboard/components/overview/charts/ChartSummary.js:144 #: packages/admin/orders/modules/LineItems/index.js:312 #: packages/admin/subscriptions/edit/modules/Modals/UpdateRecentPrice.js:286 #: packages/admin/subscriptions/edit/modules/Price.js:70 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/CurrentPlan.js:101 #: packages/blocks/Blocks/ConditionalForm/translations.js:5 #: packages/blocks/Blocks/Total/deprecated.js:129 #: packages/blocks/Blocks/Total/edit.js:24 #: packages/blocks/Blocks/Total/edit.js:71 #: packages/blocks/Blocks/Total/edit.js:73 #: packages/blocks/Blocks/Total/save.js:22 #: packages/blocks/Blocks/Totals/edit.js:69 #: packages/blocks/Blocks/Upsell/UpsellTotals/edit.js:7 #: packages/blocks/Blocks/Upsell/UpsellTotals/edit.js:45 msgid "Total" msgstr "Gesamt" #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:106 msgid "Recovery Status" msgstr "Wiederherstellungsstatus" #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:105 msgid "Email Status" msgstr "E-Mail-Status" #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:104 #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationClicks/AffiliationClicksListTable.php:89 #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationPayouts/AffiliationPayoutsListTable.php:109 #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationReferrals/AffiliationReferralsListTable.php:116 #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationRequests/AffiliationRequestsListTable.php:96 #: app/src/Controllers/Admin/Affiliations/AffiliationsListTable.php:99 #: app/src/Controllers/Admin/Bumps/BumpsListTable.php:101 #: app/src/Controllers/Admin/CancellationInsights/CancellationInsightsListTable.php:53 #: app/src/Controllers/Admin/Coupons/CouponsListTable.php:79 #: app/src/Controllers/Admin/Invoices/InvoicesListTable.php:64 #: app/src/Controllers/Admin/Orders/OrdersListTable.php:119 #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:153 #: app/src/Controllers/Admin/Upsells/UpsellsListTable.php:95 #: packages/admin/affiliations/modules/Clicks.js:63 #: packages/admin/affiliations/modules/Payouts.js:72 #: packages/admin/affiliations/modules/Referrals.js:70 #: packages/admin/customers/modules/Balance/ViewTransactions.js:110 #: packages/admin/customers/modules/Charges.js:66 #: packages/admin/customers/modules/Orders.js:65 #: packages/admin/invoices/modules/Charges.js:19 #: packages/admin/invoices/modules/Refunds.js:17 #: packages/admin/orders/modules/Charges.js:93 #: packages/admin/orders/modules/Refunds.js:74 #: packages/admin/settings/connection/IncomingWebhooks.js:142 msgid "Date" msgstr "Datum" #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:103 msgid "Placed By" msgstr "Platziert von" #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:88 msgid "Search Abanonded Orders" msgstr "Suche nach abgebrochene Käufe" #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:45 #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:189 msgid "Not Scheduled" msgstr "Nicht geplant" #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:44 msgid "Sent" msgstr "Gesendet" #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:43 #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:187 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/PendingUpdate.js:70 #: packages/admin/subscriptions/show/modules/PendingUpdate.js:110 msgid "Scheduled" msgstr "Geplant" #: app/src/Controllers/Admin/Abandoned/AbandonedCheckoutListTable.php:42 #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationClicks/AffiliationClicksListTable.php:287 #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationPayouts/AffiliationPayoutsListTable.php:316 #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationReferrals/AffiliationReferralsListTable.php:394 #: app/src/Controllers/Admin/AffiliationRequests/AffiliationRequestsListTable.php:221 #: app/src/Controllers/Admin/Affiliations/AffiliationsListTable.php:341 #: app/src/Controllers/Admin/Bumps/BumpsListTable.php:54 #: app/src/Controllers/Admin/Orders/OrdersListTable.php:72 #: app/src/Controllers/Admin/ProductGroups/ProductGroupsListTable.php:63 #: app/src/Controllers/Admin/Products/ProductsListTable.php:103 #: app/src/Controllers/Admin/Subscriptions/SubscriptionsListTable.php:60 #: app/src/Controllers/Admin/Upsells/UpsellsListTable.php:54 #: packages/admin/settings/connection/IncomingWebhooks.js:29 msgid "All" msgstr "Alle" #: app/src/Cart/CartService.php:206 #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:210 #: templates/cart.php:6 templates/shop.php:6 #: packages/admin/settings/brand/BrandSettings.js:216 msgid "Cart" msgstr "Warenkorb" #: app/src/BlockLibrary/BlockPatternsService.php:28 #: app/src/BlockLibrary/FormModeSwitcherService.php:46 #: app/src/Integrations/Beaver/BeaverFormModule.php:67 #: app/src/Integrations/Elementor/ReusableFormWidget.php:42 #: app/src/Integrations/Elementor/ReusableFormWidget.php:101 msgid "Checkout Form" msgstr "Bestellformular" #: app/src/WordPress/Pages/PageSeeder.php:68 #: app/src/WordPress/PostTypes/CartPostTypeService.php:221 msgctxt "Cart title" msgid "Cart" msgstr "Warenkorb" #: app/src/WordPress/Pages/PageSeeder.php:67 #: app/src/WordPress/PostTypes/CartPostTypeService.php:220 msgctxt "Cart slug" msgid "cart" msgstr "Wagenkorb" #. Plugin Name of the plugin #. Author of the plugin #: app/src/BlockLibrary/BlockServiceProvider.php:119 #: app/src/Integrations/AffiliateWP/AffiliateWPService.php:39 #: app/src/Integrations/Beaver/BeaverFormModule.php:20 #: app/src/Integrations/Beaver/BeaverFormModule.php:21 #: app/src/Integrations/Elementor/ElementorServiceProvider.php:131 #: app/src/Integrations/ThriveAutomator/ThriveAutomatorApp.php:25 #: app/src/WordPress/Admin/Menus/AdminMenuPageService.php:170 #: app/src/WordPress/Admin/Notices/AdminNoticesService.php:104 #: app/src/WordPress/Admin/SSLCheck/AdminSSLCheckService.php:31 #: app/src/WordPress/CompatibilityService.php:157 #: app/src/WordPress/HealthService.php:32 #: app/src/WordPress/HealthService.php:73 #: app/src/WordPress/HealthService.php:86 #: app/src/WordPress/HealthService.php:105 #: app/src/WordPress/HealthService.php:108 #: app/src/WordPress/HealthService.php:133 #: app/src/WordPress/HealthService.php:162 #: app/src/WordPress/HealthService.php:167 #: app/src/WordPress/HealthService.php:171 #: app/src/WordPress/HealthService.php:181 #: app/src/WordPress/Templates/TemplatesServiceProvider.php:22 #: app/src/WordPress/ThemeService.php:88 views/admin/user-profile.php:1 #: views/error.php:2 msgid "SureCart" msgstr "SureCart"